Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет fattoad ([info]fattoad)
@ 2008-04-03 22:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
продолжаем уроки лунфардо
Удивительно, для каких понятий в языке может существовать отдельное слово:

grajera - рафинированный негодяй, к которому благоволят "хорошие" семьи.

Или это:
mishé - мужчина в возрасте, готовый щедро заплатить женщине за ее благосклонность
nasún - человек с большим носом


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]xgrbml@lj
2008-04-04 07:18 (ссылка)
mishé есть и по-русски: папик.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]fattoad@lj
2008-04-04 08:41 (ссылка)
Мне такой перевод тоже в голову приходил, но я решила, что это немного другое. Может, я плохо разбираюсь в реалиях))

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -