Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет flaass ([info]flaass)
@ 2004-01-12 15:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
apun, milik, aniuk, sillik...
Когда у Эко, в книжке про семиотику, встретилась (без ссылок) все та же байка, надоело!
Слава богу, есть гугло.
Эскимосские слова, обозначающие снег.

А вот из таких ссылок могла возникнуть байка, что "снег по-эскимосски" - всего лишь байка.

ПС1. Не всё знают эскимосы о снеге! Добавлено слово sillipuk(e) - смесь снега, соли и грязи на дорогах. (А по-русски есть! "Няша")

ПС2. В русском со снегом немногим хуже: снег, наст, фирн, пороша, сугроб, поземка, вьюга, метель, пурга, занос, лавина, няша. По количеству разнокоренных - почти сравнялись.

ПС3. Но вопрос-то в другом: у нас "снег" - генерическое. А в эскимосском такое есть? Apun, может быть?