Вадим Давыдов | ARDET VERBUMCAVE NON GLADIUM SED STILUM |
![]() |
| ![]() | |||||||||||||
![]() | ![]() |
Он был хорошо образованный убеждённый католик, имевший представления о чести. Нет никаких оснований полагать что он воровал.
>хорошо образованный
А что это меняет? >убеждённый католик Это, скорее, подтверждает >имевший представления о чести Это, как раз, укладывается в представление об "особой группе, которой полагается особая доминирующая роль". >Нет никаких оснований полагать что он воровал. Известно, что за время его правления определенная собственность перешла в руки его родственников. Я согласен на "коррумпированного генерала".
"Он был хорошо образованный убеждённый католик, имевший представления о чести. Нет никаких оснований полагать что он воровал."
ДА | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() |
![]() | ||
![]() | ![]() |