|
[Sep. 10th, 2004|04:30 pm] |
Второй раз уже вижу, как какие-то идиоты-рекламщики берут слоган, явно передранный с английского, и теряют при переводе каламбур. В прошлый раз было "Мы превращаем мечту в недвижимость" (очевидно, We turn dream into realty). Теперь что-то типа "Больше всего на свете я ценю кредит". Или это они специально расчитывают на тех, кто способен сделать обратный перевод? Не то чтобы меня так уж заботили рекламные слоганы. Просто противно видеть халтурно сделанную работу. |
|
|
Comments: |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/5293/2147486113) | From: | gogabr@lj |
Date: | October 12th, 2004 - 07:12 pm |
---|
| | Re: Кстати | (Link) |
|
Про 7-ice? Ну да. Хоть коллекцию собирай. | |