Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет half_back ([info]half_back)
@ 2008-05-22 13:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:жызнь, кино

Офигенный фильм, один из первых появившихся с приходом VHS в СССР


А какие ещё фильмы того времени на заезженных кассетах с непередаваемым голосом Леонида Вениаминовича Володарского, которого можно слушать каждый понедельник и пятницу с 8 до 11 на "Серебряном Дожде", кто помнит?



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]chmel@lj
2008-05-22 05:44 (ссылка)
Мощнейший персонаж! =)

В детстве я вообще фанатель от нинзя! =)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aznamenskiy@lj
2008-05-22 06:11 (ссылка)
Я до сих пор фанатею от нинзя :)

Если меня поражает простуда или нечто подобное, то всегда говорю

"нинзя не болеет дольше одного дня" и тут же поправляюсь! :))

Что касается трейлера понравилось

Don't disturb my friend, he is dead-tired. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chmel@lj
2008-05-22 06:13 (ссылка)
Я почему-то тоже именно на эту фразу обратил внимание... Но вообще сам трейлер сделан плоховатенько, сейчас для гораздо более бездарных фильмов трейлеры делают в разу лучше.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aznamenskiy@lj
2008-05-22 06:19 (ссылка)
Ну да, сейчас научились засовывать в трейлеры самые лучшие моменты из фильма, в коммандо еще вроде что то приберегли для фильма :)

Хотя

Right!
Wrong!

Это сильно

ну еще конечно надо ввести в свой обиход фразу I lied. Которую надо произносить с невозмутимым лицом.

- Мы договорились встретиться в 20.
- Дааа...
- Я соврал!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]half_back@lj
2008-05-22 06:14 (ссылка)
У меня в переводе так и было: "Не беспокойте моего друга, он смертельно устал".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -