Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Чухонская Пиявка ([info]hyperion)
@ 2008-05-17 22:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Арто про Братьев Маркс



Вчера посмотрел Расписные Пряники. В списке будут под номером 114. Сейчас не буду рецензировать, просто выложу произвольно выбранный фрагмент из фильма. И замечательную статью Арто, возможно первого, кто реально понял их феномен. Так сказать, золотой фонд марксизма-граучизма.
Иллюстрация к посту, кстати, авторства Фернандо Аррабаля.Давно ждал повода, что бы выложить в блог, очень уж нравится.

Animal Crackers
Первый фильм братьев Маркс, который мы здесь видели, «Animal Crackers» , показался мне и всеми был воспринят как что-то необыкновенное, как высвобождение на экране особой магии, которую привычные связи слов и образов зачастую не обнажают. Если действительно существует такое характерное состояние, такая поэтическая настроенность духа, которую можно назвать сюрреализмом, то «Animal Crackers» целиком в нее укладывается.
Трудно сказать, в чем заключается подобная магия, во всяком случае ее, видимо, нельзя отнести к специфике кинематографа, но она не является и принадлежностью театра; только удачные сюрреалистические поэмы, если бы они существовали, могли бы дать о ней какое-то представление.
Поэтику фильма «Animal Crackers» можно свести к понятию юмора, если бы это слово давно не утратило значение полной свободы и сознательного осмеяния всякой реальности.
Чтобы понять могучую, тотальную, безусловную, абсолютную оригинальность такого фильма, как «Animal Crackers» (я не преувеличиваю, я только пытаюсь найти определение, и тем хуже, если восторг захлестывает меня), а также некоторых сцен, хотя бы последней части «Monkey Business», надо добавить к юмору осознание чего-то тревожного и трагического, той предопределенности (ни счастливой, ни несчастной, ей трудно подобрать определение), которая сквозит в нем, как тень страшной болезни на абсолютно прекрасном лице.
Мы снова встречаем братьев Маркс в «Monkey Business», каждого со своим характером, уверенных в себе и, чувствуется,готовых драться с обстоятельствами, но в «Animal Crackers» уже в первых сценах каждый персонаж меняет лик, здесь же на протяжении трех четвертей фильма смотришь на забавы клоунов, которые веселятся и дурачатся, иногда весьма удачно, и только в самом конце события нарастают: предметы, животные, звуки, хозяин со своими слугами, трактирщик и его гости — все ожесточаются, брыкаются и рвутся к бунту под блестящие восторженные комментарии одного из братьев Маркс, воодушевленного тем духом, который ему удалось, наконец, выпустить на волю, оставаясь при нем случайным изумленным комментатором. Нет ничего более гипнотического и ужасного, чем эта охота на человека, эта схватка соперников, это преследование в потемках скотного двора, этот сарай в паутине, где вдруг мужчины, женщины и животные начинают свой хоровод и оказываются среди сбившихся в кучу разномастных предметов, причем движение и звучание каждого из них тоже, в свою очередь, получают определенный смысл.
В «Animal Crackers» женщина вдруг опрокидывается на спину, ногами вверх, на диване и на какой-то миг показывает все, что мы хотели бы увидеть; потом мужчина в гостиной грубо набрасывается на нее, совершает с ней несколько танцевальных па, а потом шлепает ее в такт по ягодицам — все это похоже на упражнение в интеллектуальной свободе, когда бессознательное каждого персонажа, подавленное нормой и приличиями, мстит за себя и в то же время за нас. Но когда в «Monkey Business» мужчина, за которым гонятся, бросается на первую попавшуюся ему красивую женщину и начинает танцевать с ней, пытаясь в поэтическом духе изобразить шарм и грацию движений, здесь духовное возмездие кажется двусмысленным и выявляет все, что есть поэтического и даже революционного в несуразностях братьев Маркс.
То, что эта пара — преследуемый мужчина и красивая женщина,— танцует под музыку ностальгии и бегства от реальной жизни, под музыку избавления, говорит о довольно опасной стороне всех этих юмористических глупостей, говорит о том, что поэтический дух, испытывая себя, постоянно тяготеет к буйной анархии, к полному распаду реальности в поэзии.
Если американцы, которым фильмы такого рода близки по духу, хотят воспринимать их только юмористически, а в понимании юмора всегда останавливаются на самой легкой и комической стороне значения этого слова, тем хуже для них, но это не помешает нам считать конец фильма «Monkey Business» гимном анархии и всеобщему бунту. Финал фильма ставит мычание коровы на тот же уровень по шкале интеллекта, что и крик испуганной женщины, и приписывает ему то же качество осознанной боли. В последних сценах, в темноте грязного сарая, двое слуг тискают в свое удовольствие дочь хозяина, совсем потерявшего голову, не проявляя ни малейшего почтения к нему самому,— все это в пьянящей атмосфере интеллектуальных пируэтов братьев Маркс. Триумф фильма объясняется особой экзальтацией, подчиняющей себе зрение и слух зрителя одновременно. В сумеречном свете все события фильма жадно вбирают ее в себя, доходя до высочайшей степени напряжения, почти до вибрации, и, скапливаясь, проецируют в сознание зрителя состояние чудовищного беспокойства.
Антонен Арто
Театр и его Двойник


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]yogsagot@lj
2008-05-18 13:07 (ссылка)
Раз уж разговор о кино. В общем, посмотрел два фильма Осии. Хотя оба они, как оказалось, повествуют об одной и той-же истории, только по разному. Первый фильм - типичнейший арт-хаус. То есть смысл происходящего не особо понятен, но покуда не прекращается поток интересных и симпотичных арт-хаус образов, это никого особо не волнует. =) Второй фильм более дружественен ко зрителю, и я бы его охарактеризовал так: вступление шикарнейшее, за которыми следует ряд отличных диалогов на тему взаимоотношений собаки и хозяина и если переседишь неоправданно затянутую середину, получишь вознаграждение в виде стильной перестрелки. Режиссура не бесспорна, все-таки второй фильм можно было бы сократить на добрых пол-часа без особых потерь, да и актерская игра весьма посредственна. Но сеттинг... ну, ты сам знаешь. ;-)

Но вот что однозначно великолепно со всех сторон, так это музыка! Не, это просто умопомрачительно! Я ОСТ к "Stray dog" уже второй день по кругу слушаю, реально зацепило. В общем, к идее прикинуться ТруЪ-фансаббером мне положительно нравится, но все-же это оказалось не так просто, как мне казалось по началу. Я уже принялся за перевод "Stray dog" вчера вечером, но столкнулся с трудностями перевода и забил на пока, короче. Ну не хочется мне тупо дословно переводить, а с литературным осмыслением у меня сложности. В общем, так.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-05-18 13:34 (ссылка)
Хорошо, попробую литературно осмыслять твой подстрочный. Только я сейчас тупо перепечатываю английские сабы из немых фильмов Тода Браунинга. Для другого подобного проекта. Короче, нужно выйти на форумы переводчиков аниме, там наверняка найдётся поклонник Оссии. Да вообще, нужно посмотреть подобные форумы. Кстати, ты хоть посмотрел фильмы Марксов, которые я тебе записал?
ПыСы
Я уже не уверен, что тебе стоит звонить бабушке, она на тебя ОЧЕНЬ СИЛЬНО обидилась. И ещё уверена, что у тебя всё хуже некуда, раз ты так охамел. Цитирую дословно.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -