Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Чухонская Пиявка ([info]hyperion)
@ 2024-09-02 21:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:Япония, манга

IMG_20240902_203356_499.jpg

Дочитал шестнадцатитомник ранних работ Ито. На «Франкенштейне» окончательно сформулировал как я вижу сильные и слабые стороны этого автора.

Просто меня слегка раздражают полки в наших книжных, заполненные его томами, я предпочёл бы видеть там работы Дайдзиро Морохоши. Но при этом часть прочитанного у него объективно талантлива. Хотя другая часть всерьёз бесит.

На самом деле всё просто, он отличный график-иллюстратор и посредственный писатель. Его лучшие вещи совсем коротки и вырастают из конкретного рисунка. В крупных текстах всё неизбежно рассыпается, в лучшем случае на сегменты как в «Томие». Но эта проблема исчезает когда он иллюстрирует хороший чужой текст. Так как там нет возможности растечься мысью по дереву, вставляя гигантские планеты. В этом случае манга была буквально заказана в 94-ом для японской рекламы фильма Кеннета Бранны.

Иллюстрация, но к гениальному тексту .

PS
Теперь жду полного перевода «Распутина», остановившегося пока на демоническом Бурбулисе.

Frankenstein [フランケンシュタイン] (1998) [архивом с телеги и галереей в комментариях там]