
Дочитал между делом небольшую подборку саг. Вернее там только одна полноценная сага, собственно о Храфнкеле Годи Фрейра. Текст тринадцатого века и переводчик Херманн Палссон в предисловии довольно скептично относится к приведённой в нём информации о языческом времени, подозревая в сюжете о поездке на священном коне Freyfaxi криптохристианский сюжет о искушении. Вот только по самому тексту ясно, что у несчастного Эйнара, чей поступок и наказание за него запустил весь конфликт в саге, были практические причины для святотатства. Версия о том что весь сюжет о коне посвящённом Фрейру возник из соответствующего географического названия мне кажется не убедительной. Думаю это аутентичная информация.
Остальное место забито короткими прядями «Thorstein the Staff-Struck», «Ale Hood», «Hreidar the Fool», «Halldor Sorrason», «Audun´s Story», и «Ivar´s Story». Там где события происходили в Исландии всё правдоподобно и состоит из мелких конфликтов с бытовыми убийствами. При поездках в Скандинавию начинаются явные сказки.
@we_are_dust