Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Чухонская Пиявка ([info]hyperion)
@ 2026-01-12 00:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:runica abc

The Form and Function of the Swedish Rune Poem Compared to the Other Nordic Rune Poems
Возвращаюсь из короткого отпуска в заполнении канала. Часть этого отпуска была совершенно реальным путешествием в Швецию с празднованием моего дня рождения в Уппсале и Стокгольме. Подробную дневниковую запись с фотографиями выложу немного позднее, впечатлений было очень много. В том числе и рунологических, я увидел в реальности несколько очень важных камней.

Впрочем сегодня тут речь пойдёт о куда более поздних рунах, буквально про раннее новое время. В начале каждого года я стараюсь проверить, не появилась ли новая информация о шведской рунической поэме и связанных с ней средневековых календарях. Это единственный раздел рунологии где точно зафиксированно наличие у шведского крестьянства оригинальных мантических практик, явно напоминающих про народное двоеверие. Поэтому я обычно проверяю по поэме наступающий год. Если что, 2026 будет годом двенадцатой руны (Biörkahult grönast) по лунному циклу в девятнадцать лет. И четвёртой руны (Ōs i vario å) для воскресений. Просто в этом году я это всё проверил возле тех самых королевских курганов, где старый крестьянин объяснил Рюдбеку правила календарных рассчётов и рассказал легенду о коннунге Айни. При этом в музее Уппсалы, среди экспонатов, был и прекрасный образец рунического календаря самого начала XVIII века, идентичного тем, которые показывались Рюдбеку.

Регулярная проверка новых текстов по теме в этот раз показала действительно новый текст. Статью 2025-года с научным анализом шведской поэмы. Текст на английском, но от шведского автора, ссылающегося в основном на недоступные мне по причине языкового барьера исследования. Тема мантики и календарей в ней почти не затрагивается, есть только упоминание версии Буреуса в контексте мнемоники, запоминания последовательности годов. Но именно этот строго научный подход и делает эту статью столь интересной для меня. Нильсен анализирует только сам текст самого раннего известного варианта поэмы, процитированной Никлаусом Граниусом в письме к Бонавентуре Вулканусу. То есть записанной на слух от неких старых крестьян, сокращённой до четырнадцати рун и отличающейся довольно странным порядком. Другие записанные версии он считает производными от этой, включая полную версию у Буреуса. Мне эта логика кажется немного странной, но я, повторюсь, не могу прочитать работы на которые он ссылается и оценить аргументы.

Зато в качестве анализа версии Граниуса эта статья выше всяческих похвал. Из короткого фрагмента вытащен максимум полезной информации. Нильсен сопоставляет построение текста и кеннинги с другими скандинавскими поэмами, отметив в том числе удивительное сходство логики с самой старой известной мнемонической поэмой, «Abecedarium Nordmannicum». На мой взгляд, сопоставление кеннингов явно указывает на наличие в древности некого прототипа как минимум у скандинавских поэм, такое сходство нельзя объяснить только общим словарём кеннингов на предметы и понятия. Причём мне особенно интересны явные различия между шведской и норвежской/иссландской версиями, указывающие на длительное самостоятельное развитие никем не записанного текста в крестьяноской среде. Уже первая «Fa‌» превратилась в «спокойствие среди родичей». Затем интереске «Ko‌n», который, судя по всему, стал «сексуальным желанием». Кеннинг для «Hagaller» совсем другой и вообще непонятный, «Tÿr» видимо стал худшим из вихтов (vättum), что косвенно подтверждается известным комментарием у Буреуса о том, что в году на который выпадала эта руна должно было быть много пожаров. Главное отличие от всех других поэм - четырнадцатая руна, привычная «Вода» внезапно сменилась на «Lagh», то есть «Закон». Можно понять лингвистическую логику такой замены, но я честно теряюсь по поводу символической. Хотя и понимаю, что юриспруденция была более чем важна для крестьянства.

Очень хороший, чисто академический текст. В нём нет ничего принципиально нового, но он всё таки добавил довольно много важных мелочей по одному из ключевых текстов.

Я только очень надеюсь на подобный анализ Буреуса.

Johan Ulrik Nielsen
(Статьи)
The Form and Function of the Swedish Rune Poem Compared to the Other Nordic Rune Poems [Файлом с телеги]