Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ignaty_l ([info]ignaty_l)
@ 2008-04-04 13:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
общество дрессированных крокодилов

Рупор Православия, В, Чаплин, один из первых, кажется, озвучил эту народную мудрость:
«Церковь — это богочеловеческий организм, в ней имеется неизменный Божественный элемент, но в то же время она состоит из людей. Церковь — это сообщество не святых, а кающихся грешников»
«Церковь это общество кающихся грешников» - любимая православная лапша.
Думаю каждый слышал эту дурь не меньше сотни раз.
Да и произносили эту дурь – каждый хоть раз.
Стоим мы всем обществом перед «неизменным Божественным элементом» и каемся.
Естественно – поодиночке.
Ну и соответственно Церковь это сборище тех кому приспичило покаяться.
И получить «неизменный Божественный элемент».
Вот и все…
Так и епископы и пресвитеры перестали быть блюстителями и старейшинами, перестали разъяснять и уточнять вероучительные вопросы, «трудиться в слове и учении» (1 Тим. 5.17), а стали раздатчиками «неизменного Божественного элемента», стали священниками, то есть профессиональными раздатчиками «неизменного элемента»…. Есть такая профессия - «н.Б.э.» защищать от враждебного общества некающихся грешников. Ну и кадило профессионально заправлять.
Поэтому в обществе кающихся грешников – полный мусор в голове. Про Христа никто ничего не знает, но каждый владеет особыми приемами, полученными где надо и где не надо, борьбы помысла за право обрести покаяние.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]ignaty_l@lj
2008-04-04 13:26 (ссылка)
да, малость потеряно.
совсем бы не потерялось.
оно и в европе не намного лучше.
но там хотя бы понимают что лит. памятник (св. отцы) не обязывает к немедленному действию по записанной методе...
Писание же всеж вне греческой традиции, хоть и написано на этом языке, поэтому богословие должно быть национальным в первую очередь.
то есть даже переводы должны быть понятными народу.
а русский язык это позволяет вполне.
он развит, любит работать с образами и символами, на нем притчи понятней, чем св. отцам - грекам и латинам.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]bojarinja@lj
2008-04-04 15:36 (ссылка)
он развит
------------------
Никто не спорит, что не развит.
Где плоды?
В Европе, все-таки, было следствие развития богословия - философия. В России все вылилось в великую русскую литературу, которая потрясает своей сбываемостью.
Отего так?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]ignaty_l@lj
2008-04-04 15:51 (ссылка)
отчего сбывается? )))
пророки родились раньше богословов.
это нормально :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]bojarinja@lj
2008-04-04 16:15 (ссылка)
Молодец Вы, Игнатий!
истинное удовольствие говорить с просвещенным человеком.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]ignaty_l@lj
2008-04-04 16:21 (ссылка)
спасибо :)
не больно я просвещенный, скорее пронырлив головой куда не следует :), но чую, что поскольку литература уже почти издохла - вот-вот косяком пойдет богословие )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]bojarinja@lj
2008-04-04 19:44 (ссылка)
Не дай Бог.
Начнется такое...Уже есть примеры.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]ignaty_l@lj
2008-04-05 04:02 (ссылка)
:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]bojarinja@lj
2008-04-05 07:59 (ссылка)
Смешно? Ага.
А Вы Холмогорова почитайте.
Или вот этих..."Византинистов".
Идеи Третьего Рима и пр.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]ignaty_l@lj
2008-04-05 08:10 (ссылка)
можно это, конечно, назвать и "богословием" при желании, да )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]bojarinja@lj
2008-04-05 08:44 (ссылка)
Поверьте, не моя идея называть это богословием.-)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Туча переводов туда-сюда
[info]ignaty_l@lj
2008-04-05 09:18 (ссылка)
верю )))

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -