Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ignaty_l ([info]ignaty_l)
@ 2008-04-04 13:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
общество дрессированных крокодилов

Рупор Православия, В, Чаплин, один из первых, кажется, озвучил эту народную мудрость:
«Церковь — это богочеловеческий организм, в ней имеется неизменный Божественный элемент, но в то же время она состоит из людей. Церковь — это сообщество не святых, а кающихся грешников»
«Церковь это общество кающихся грешников» - любимая православная лапша.
Думаю каждый слышал эту дурь не меньше сотни раз.
Да и произносили эту дурь – каждый хоть раз.
Стоим мы всем обществом перед «неизменным Божественным элементом» и каемся.
Естественно – поодиночке.
Ну и соответственно Церковь это сборище тех кому приспичило покаяться.
И получить «неизменный Божественный элемент».
Вот и все…
Так и епископы и пресвитеры перестали быть блюстителями и старейшинами, перестали разъяснять и уточнять вероучительные вопросы, «трудиться в слове и учении» (1 Тим. 5.17), а стали раздатчиками «неизменного Божественного элемента», стали священниками, то есть профессиональными раздатчиками «неизменного элемента»…. Есть такая профессия - «н.Б.э.» защищать от враждебного общества некающихся грешников. Ну и кадило профессионально заправлять.
Поэтому в обществе кающихся грешников – полный мусор в голове. Про Христа никто ничего не знает, но каждый владеет особыми приемами, полученными где надо и где не надо, борьбы помысла за право обрести покаяние.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

"дорога" - она и есть дорога, и никакого символического
[info]lichinych@lj
2008-04-05 12:30 (ссылка)
Кхм... Ну, в польском, может, и нельзя.

А в английском том же? Да сплошь в поэзии такие же символизмы.
"Дорога к храму" - вполне звучит по англ.
"дорога в никуда" - вообще из английского пришло, ИМХО. Расхожий английский поэтический штамп.

Даже английский более безбашенный в плане символизма, ИМХО.
Больше расчета на поэтическую интуицию читателя.

"Эх, дороги...", говорите?
Да я Вам массу подобного нарою, на счет раз.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "дорога" - она и есть дорога, и никакого символическог
[info]bojarinja@lj
2008-04-05 12:52 (ссылка)
Я, вероятно, путано объяснила.
Никто не говорит, что поэзия в английском невозможна. Или немецкая поэзия.
Или образность - иначе бы там литературы не было бы.
Ну вот прроцитирую:
" Вот обозначение жизни. Одно указывает на субъекта жизни и образовано отглагольной основы наст. времени, с конкретным обозначением ВЕЩИ: жив-ой, жив-у,от них и жив-от (сохранилось в слове животное). Другое выражает процесс существования и образовано от инфинитива, основа которого указывает на отвлеченность ИДЕИ: жи-ти образует имя жить (сохранилось в обозначении места питания па-жить), которое обогатилось суффиксом и стало словом житие Из церковнославянского в XI в. заимствовано слово жизнь (сначала как термин "вечная жизнь после смерти") - термин высокого стиля, СИМВОЛ. А из символов складывались гиперонимы литературного языка, так что сегодня в русском языке именно слово "жизнь" стало основным обозначением всех форм земного существования, термином родового значения, включив в себя значения всех сотальных имен данного корня-концепта.
Идеал идеи, явленный как символ, русская ментальность возносит в слово общего родового смысла. ЖИЗНЬ, а не ЖИТЬЕ или ЖИВОТ, как в других славняских языках."
(Колесов ВВ, "Язык и ментальность", СПб., 2004,стр. 73)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "дорога" - она и есть дорога, и никакого символическог
[info]lichinych@lj
2008-04-05 15:02 (ссылка)
Мама рОдная... Ну, примерно понятно, но это, слишком сложно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "дорога" - она и есть дорога, и никакого символическог
[info]bojarinja@lj
2008-04-05 15:49 (ссылка)
Да нет, все просто. Развиваясь, русская ментальность выбрала в качестве слова, обозначающего жизнь, то слово, которое изначально говорило о вечной жизни.
Русское сознание вычленяет главное и им оперирует.
Поэтому, как говорил кто-то умный, русскому ничего не надо объяснять - все и так понятно. Интуитивно. На уровне языка. А попытки объяснить что-то только запутываю дело.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "дорога" - она и есть дорога, и никакого символическог
[info]lichinych@lj
2008-04-05 17:11 (ссылка)
Ну, не знаю. Мне лично - еще как надо объяснять,
и вовсе не все мне понятно интутитивно. А Вам?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "дорога" - она и есть дорога, и никакого символическог
[info]bojarinja@lj
2008-04-06 08:01 (ссылка)
Многое.
Но надо большей частью я просто не думала - даже в голову не приходило.
Ограниченная я.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -