Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет iv_s ([info]iv_s)
@ 2004-10-06 05:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"знаменитую героиню Астрид Линдгрен с рыжими волосами и веснушками на носу зовут не Пеппи. Она - Пиппи. Дело в том, что когда Лунгина впервые перевела "Пеппи Длинныйчулок", то добродетельное издательство "Молодая гвардия", а затем уже Детгиз, сочли, что это какое-то горшечное слово, которое непременно вызовет у детей соответствующие ассоциации. Поэтому они переделали Пиппи на Пеппи"


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]dr_nick@lj
2004-10-06 12:28 (ссылка)
а я давно в курсе ;)
у меня друг в Амстердаме ДОЧЬ назвал Пиппи и с детства ей показывал оригинальный шведский фильм! отличный, кстати!

(Ответить)


(Читать комментарии) -