Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2005-04-26 16:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Впечатления дикаря
После долгого перерыва попал мне в руки номер НЛО. В общем, неважно какой, но, скажем, 59 – за 2003 год. Рафинированный филологический журнал для меня, конечно, чужд и невнятен. Я же ему – дик. Мне самому было интересно – что меня удивит.

Ну, плач литературоведов над погибелью филологии… Дело знакомое, этот плач раздается во всех науках и полушариях.

Первой была статья Михаила Ямпольского «История культуры как история духа и естественная история». Статья о подобии, подражании, копировании и новизне. Я удивился, что в изобилующей самыми изысканными ссылками статье нет гётевской триады «подражание, манера, стиль». Успокоил себя тем, что это, наверное, азбука, лежит в подтексте, которого я, разумеется, не разглядел. Иль немодно, иль ушло…

Потом был искренне заинтересован – как автор справится с темой «естественной истории». Ему там по логике суждений надо было выдать этакую историю – как естественная история возникала, как в ней произошло структурирование, появилась таксономия… Как же, думаю – либо надо лезть в естественноисторическую литературу – неуж автор столь величествен, что сможет?.. либо – как же тогда?... Оказывается, очень просто, и можно было догадаться. Путеводителем по развитию естественной истории с 16 века автору служит Фуко. Уже все сказано, остается выборочно пересказать. Я Фуко как-то не держал за нумидийца – а вона как… Держась за лошадиный хвост, он быстро пробегал по Одессе. Специалист по истории естественных наук.

Пошли следующие статьи – пред взором дикаря разговоры об «Идиоте» сменялись рассуждениями о внутренней колонизации. Статья за статьей вызывали у меня все более отчетливое изумление. В каждой из них я чувствовал себя очень странно. Автор пишет шикарное введение, завязывает со мной знакомство, заинтриговывает, наконец, подводит к стене кустов и делает указующий жест. Там, говорит он, там – новая дорога, новое направление, новые дали и невиданные пейзажи. Гляжу – в кустах, действительно, что-то темнеется. То ли начало тропки, то ли выгребная яма. Пахнет деконструктивизмом.

Ну, природа, тут всякое бывает… Идти, что ли? Оборачиваюсь – автор, мило сделав ручкой, уже удаляется в ближайшую пивную. Я же, дурак-дураком, не понимаю, отчего кончился текст, не дойдя еще до середины. Что за манера такая? Видимо, так теперь принято работать – все умные, и с полуслова понимают, что там можно найти и как это всё будет выглядеть, если это показать.

В общем, ожидаемый результат. Дикарю так и должно казаться в далекой от него области. Или не должно?..

Потом наткнулся на махонькую статейку Гаспарова. Ясная такая, ладная, понятная, читать приятно, спорить хочется, думать даже хочется... Видимо, Гаспаров из них, филологов – самый простоватый. Для дикарей.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]a_bugaev@lj
2005-04-26 10:37 (ссылка)
Оно и правильно - для дикарей.
Конечно, можно в достаточной степени утоньчиться и ценить изящность введения и красоту потенциальной перспективы, но не всем это дано, да и жизнь коротка. Так что я пока буду рад простоте Гаспарова или Аверинцева.

Вот, кстати, фрагмент из только что прочитанной статьи Олега Проскурина о Гаспарове: (http://old.ej.ru/015/particular/profile/gasparov/index.html)
Характерно, что Гаспаров всегда был пропагандистом «сокращенных переводов», пересказов, дайджестов произведений мировой литературы («Я уверен, что... популярные пересказы «Дон Кихота» и «Гаргантюа» больше дали русской культуре, чем образцово точные переводы»). Сам Михаил Леонович с присущей ему самоиронией сообщил, какую реакцию вызвал этот просветительский пафос у Сергея Аверинцева (последний часто возникает в сочинениях Гаспарова как образ коллеги-друга-антипода): «Послушайте, - сказал он, - был такой фильм с Брижит Бардо «Бабетта идет на войну»: там героиню легкого поведения готовили быть великосветской шпионкой и учили ее: «Запомните: Корнель - это сила, Расин - это высокость, Франс - это тонкость...» Вам не кажется, что вы зовете именно к этому уровню?» - «Господи, - сказал я. - Да если бы у нас все усвоили, что Корнель - это сила, а Франс - это тонкость, разве это не было бы уже полпути к идеалу!» Он улыбнулся и не стал спорить».

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-04-26 11:39 (ссылка)
Спасибо. Занятная цитата.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_bugaev@lj
2005-04-26 11:42 (ссылка)
вся статья ценная

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -