Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2005-05-10 10:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Бенвенист, «Словарь индоевропейских социальных терминов»
О том, что такое «дар».
«Мы приступаем к исследованию группы экономических понятий, которые весьма трудно определить иначе, как через сумму индивидуальных признаков: «дарить», «обменивать», «торговать». Терминология, относящаяся к «обмену» и «дару», образует чрезвычайно обширную главу индоевропейского словаря.
Начнем с идеи дарения. Принято считать, что эта идея является простой… Обмен и торговля характеризуются как специфические виды деятельности по отношению к идее, которая нам кажется отличной от них, - бескорыстному дару. Дело в том, что обмен предстает скорее как серия даров, чем как собственно коммерческая сделка.»

Связь выясняется такая: «Это не только подарок, бескорыстный дар; это дар, предоставляемый по договору, согласно обязательствам, накладываемым соглашением, союзом, дружбой, гостеприимством; обязанность гостя, подданных по отношению к правителю или богу, а также обязательства, вытекающие из союзнических отношений».

Как и многое другое, бывшее некогда единым, этот dosis, акт дарения, со временем приобрел совсем разные смыслы, отчасти и противоположные – что может быть противоположнее покупки и подарка? И дело ведь не только в дифференциации значений, дело в том, что в давние времена общество было устроено так, что это была одна реалия, а теперь – несколько разных. И тем самым – не «объекты» сами по себе различны (дарение, обмен и т.д.), а они сделаны такими – чтобы быть разными или одинаковыми.

Столь же забавно происхождение geld, денег. Когда-то это была «дань за взаимность», ответная дань. Нечто вроде налога, взимаемого с человека за участие в распределении коллективных благ внутри корпорации (члены которой связаны общностью культа). Эти самые корпорации были «дружинами», гильдиями, называлась такая штука также «ганза». Такие корпорации, общества взаимопомощи, и сейчас организуются естественным образом – у Клиффорда Гирца они описаны с острова Бали.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-05-13 02:22 (ссылка)
Да, очень занятная и, простите, смешная история. Хотя вам, верю, в момент исполнения было не до смеха. А тот хозяин дома действительно был либертарианец или Вы его так называете в силу сходства его убеждений и т.п.?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]readership@lj
2005-05-13 08:47 (ссылка)
фиг знает, я и слова, кажется, такого еще не знал - либертарианец. А этот тип отличался талантом поучительства, любил рассказывать как жить должно. Одинокий пожилой мужик, с какими-то там вапсовыми традициями, да еще и член некоей христианской секты, в особенности которой я не вникал. Но то, что он мне втюхивал перед тем как за нож схватиться, очень походило на речения наших друзей-либертарианцев. Видимо, я порушил все его представления о мире...

А было реально страшно, да. Спасло то, что был в отличной спортивной форме, благо американская жизнь тому способствует...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-05-13 08:51 (ссылка)
С американцем дружись, а за нож держись. Или "с либертарианцем"? В общем, желаю Вам постоянно пребывать в отличной спортивной форме - и чтобы она не понадобилась.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]readership@lj
2005-05-13 08:58 (ссылка)
с либертарианцем, с либертарианцем :) американы в подавляющем большинстве своем нормальные ребята, к ним это тоже занесло...

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -