Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2012-12-12 19:29:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Этимология Сидора
Я случайно увидел статистику ЖЖ. С ума сойти, предыдущий пост был семитысячным. Нахожусь под впечатлением. Ну, если честно - не от ЖЖ, есть в жизни и другие события, от которых и нахожусь. Спасаюсь музыкой в уши, помогает дышать, а то бы совсем грустно.
Но это скушные подробности. Лучше я вас повеселю. Нашел:
«драть, как сидорову козу» - «садар каза», по-арабски – это «приговор судьи» («казия»)
(Вашкевич Н. За семью печатями. М., 1994.)

Что, вранье?

Жаль... Какова штука - нашенский "Сидор" - арабское, понимаешь, заимствование. Дуновение мусульманской судьбы в России. Сидорову козу драли, дерут и будут драть, да здравствует наша юстиция!

Люблю этимологию, даже если худая...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]misha_makferson@lj
2012-12-13 07:48 (ссылка)
(шмыгая носом) Я тоже так умею. Вот баба-яга. Баб по арабски врата, а яга от тюрского ага (предводитель, военноначальник, офицер). Таким образом баба-яга это врата начальника. :-)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -