| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Статьи по нетривиальной семантике…: перестановка Кубрякова, «О нетривиальной семантике в сочетаемости прилагательных с существительными». Переборы сочетаний… Мой старый друг не равно мой друг – старый Пропорции определений: Мэри – известный бельгийский хирург и Мэри – очаровательная женщина, отсюда верно: Мэри – очаровательная бельгийка Но если: Мэри – известный бельгийский хирург и Мэри – неплохой водитель, не верно: Мэри – неплохой бельгийский хирург и не верно: Мэри – известный водитель Коммуникативный уровень выше слова, семантика формируется влиянием роли слова в сообщении. Большой невежа – Этот невежа большой Круглый дурак – Этот дурак круглый Он – совершенное дитя – Это дитя – совершенное. Материал маркирует смысл: плюшевый медведь – игрушка; гипсовый Вольтер, каменный лев – скульптуры. Белая горячка – эта горячка белая. Белые ночи – эти ночи белые. То можно, то нельзя… Прилагательное, аннулирующее свой объект: деревянная лошадь – это не лошадь; искусственные цветы – это не цветы; фальшивые деньги – это не деньги. Бывший муж – не муж… А прежний друг? Он – друг? Добавить комментарий: |
||||||||||||||
![]() |
![]() |