Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2005-11-16 17:44:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
По поводу пушкинского Вещего Олега – В. С. Васильев
«Князя Олега тоже можно представить как носителя импульса глобализации – по крайней мере, в масштабах Руси тысячелетней давности. На своем коне мощностью не в «одну лошадиную силу» покорил он большие пространства, но смерть свою он принял не совсем от «коня своего»: он принял ее от Змеи, выползшей из головы мертвой лошади. Но Змея в «Вещем Олеге» - это, естественно, не совсем обычная змея. Это Змея – мыслеобраз тех же самых сил, сил-искусительниц, которые изгнали Адама и Еву из рая; это змея Люцифера, которую в планетарном масштабе, словно играя на дудочке факира, вызывают и «пробуждают» процессы глобализации. И именно эта змея-кобра Люцифера притаилась в культурологической сфере и ждет «своего часа», когда не знающие поражения материалистические силы глобализации наконец-то решатся наступить на «мертвую голову» современной, возвышенно-чувственной мировой культуры»
Это из: «Глобальный мир. Вып. 5 (17). 2002. – Пределы глобализации»

О как. Так вот где таилась…


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]arno1251@lj
2005-11-17 06:45 (ссылка)
При чтении трудов исследователей текстов мне порой кажется, что они изощренно над нами издеваются. И точно такое же чувство -- при чтении исследователей моды.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-11-17 07:14 (ссылка)
Вы знаете. я ведь читал весь текст, не только цитату... Мне не показалось, что автор издевается. Он в самом деле это хотел сказать. Мне кажется. это не издевка - это удочка. Автор ловит людей. которые смогут понять. Сейчас так устроена коммуникация... Почти невозможно найти свою аудиторию, людей, которым можно сказать, что думаешь. Все стали очень разными. "наших" нет. Надо вылавливать единицы понимающих в море самых разных других. и вот человек запускает в текст какие-то подпольные смыслы. Другим всегда можно скзаать6 это риторический прием. Это шутка. Это издевка. Это просто так. а сам ждет: никто не вздрогнет тихонько? Не подойдет, не спросит - обиняками? Чтобы постепенно. от шутки к шутке. от слов. от которых можно отказаться - перейти к более обязательным высказываниям и - наконец - сказать. что думаешь. Откровенность же - это не внутреннее качество, она от слушателя зависит не меньше, чем от говорящего.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arno1251@lj
2005-11-17 07:17 (ссылка)
Абсолютно с Вами согласен. Я ведь и говорю -- "кажется", это не есть так на самом деле. Я иногда общаюсь с незнакомым человеком, вверну малоизвестную цитату, он -- опознает, оценит и ответит. И всё, "свой". Точно как Вы говорите.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -