Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2006-05-06 10:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
.
Толкуй слово - и выйдешь


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-05-06 05:27 (ссылка)
Хорошо истолкованное слово, как пудра, проникает во все щели.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]avrukinesku@lj
2006-05-06 05:43 (ссылка)
Вариант: (...) как дурная пудра (...). Ибо чего это она во все щели-то? Приличная пудра свое место знает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]brother2@lj
2006-05-06 05:45 (ссылка)
ещё подумалось, что можно косметику с истолкованными словами выпускать

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]avrukinesku@lj
2006-05-06 05:53 (ссылка)
Лишь бы не с истолкованным стеклом. Особенно неправильно истолкованным.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]brother2@lj
2006-05-06 05:45 (ссылка)
если же истолкованное в порошок слово засыпать в вино
ну понятно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-05-06 06:53 (ссылка)
О! В этом всё дело. Толкуют его не чтоб в вино сыпать, тем более непривыкшим к такому напитку, а - чтоб выйти. Ну, стало тебе душно, засиделся - потянись, истолкуй и выходи.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -