Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-01-02 18:28:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Зеркальная культура
Прочитав несколько рассказов Эдогава Рампо, обнаружил, что роль традиционных загадочных и жутковатых вещей из далеких заморских стран там выполняют европейские предметы. Как раз в том месте сюжета, где - по европейским меркам - должна находиться загадочная индийская статуэтка или таинственная китайская книга - расположены европейские зеркала или морской бинокль.

Самые наши обычные жизни обретут крайнюю экзотичность, стоит вставить их в соответствующий сюжет


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]met0@lj
2007-01-02 20:58 (ссылка)
У Миядзаки в его лучших мультфильмах европейские предметы и понятия служат основой для рождения сказки. В "Нашем соседе Тоторо" имя главного героя (собственно, Тоторо) - это произнесенное маленькой японской девочкой слово "тролль" из сказок Андерсена. В "Службе доставки Кики" маленькая ведьмочка (абсолютно европейская - летающая на метле) селится в европейском городе (хотя антропологически герои не без японских черт). А дальше вся сказка - на дружбе с черным говорящим котом, гигантском дирижабле, совершающем кругосветное путешествие, и вообще сугубо европейских деталях образа жизни 40-50-х годов прошлого века. Но пика это явление достигает в снятом по сценарию Миядзаки "Шепоте сердца". Там в антикварном магазине, торгующем европейскими старинными вещами, обнаруживается статуэтка кота во фраке и цилиндре. С него начинается удивительной нежности сказка. Миядзаки вообще очень часто расписывается в совей любви к Европе как месту, где живет романтика (таковы его "Летающий замок Лапута", сделанный в антураже Верна, и "Порко Россо", странным образом перекликающийся с Экзюпери). Так что японцы умеют видеть в Европе то, что сами европейцы за близостью и обыденностью не замечают.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-01-03 05:39 (ссылка)
Романтика должна жить в отдалении. Для Европы это - дальние Южные моря с прекрасными островами, или Средневековье с героическими рыцарями... у а для японца - отчего не ыть романтичной Европе?

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -