Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-02-04 11:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Человеческая деятельность как затрудненный перевод
Известна точка зрения - наши действия на 99% являются машинальными, совершаемыми во сне, не полностью осознанными, рутинными и т.п.; используются разные обозначения в разных теоретических системах, чтобы сделать этот смысл внятным. Об оставшемся проценте - вполне метафорическом, поскольку как измерять, не известно, - говорят редко. Это процент осознанной деятельности, это - доля свободной воли, прочее же - лишь психологичесая и социальная механика.

Это основное по длительности содержание нашей жизни подобно разговору на незнакомом языке - о котором мы думаем, что знаем его. Мы говорим на родном языке без усилия - и в этом смысле за нас работает язык, так что у нас возникает впечатление, будто мы полностью понимаем смысл собственных слов. Когда приходится объясняться на малознакомом языке, мы используем штампы - "так говорят". Вот в такой ситуации для выражения вот такого желания - как нам кажется, как мы знаем - используют это вот сочетание звуков. Мы используем его - и получаем еду, если просили есть, или питье, из нам объясняют, как пройти к вокзалу или гостинице.

Чужие слова используются как знаки - если сказать этот набор звуков, будет "то". Смысл обтекается действием - мы не знаем, каков смысл этих звуков, мы лишь надеемся (уверены), что создание этого знака приведет к исполнению наших желаний. С родным языком (или очень хорошо знакомым другим) ситуация иная - он становится прозранчым и мы думаем, что знаем его смыслы, мы вкладываем смыслы в бессмысленные до того знаки - научаемся верить, что вложенные нами смыслы и являются такими на самом деле, что есть какие-то особые языковые смыслы, которые дублируют наши внутренние смыслы, делая их понятными другим носителям данного языка.

То же происходит с социальными практиками. Мы привыкаем здороваться - кивком, пожимая руку, ударяя ладонями, тыча кулаком в плечо, обнимая, целуясь - сотней способов. Если мы попадем туда, где здороваются, потираясь носами, мы сначала будем смотреть на это действие как на знак - и внутри себя переводить - "я здороваюсь" - а потом, привыкнув, будем просто потираться носами, желая поздороваться. Но смыслы этих знаков становятся привычными, а не понятными. Человек желает совершить самоубийство и вешается - или принимает пачу снотворного. Разве он владеет полным смыслом своего действия? Он думает, что знает - "я попаду на небеса", "я окажусь в пустоте и ничего не буду воспринимать", "меня больше не будет" - но это лишь гипотезы. Человек делает некое действие, которое в культуре закодировано - самоубийцы осуждаются (например), их больше нет среди нас, они выпадают из дальнейшей жизни - это то немногое, за что можно ручаться. Почему некий жизненный смысл человек обозначает знаком самоубийства? Потому что он думает, что знает язык социальных действий. Если девушка любит другого, или случилось "я разорен", или "моя жизнь бессмысленна" - в этих и в других случаях, как выучил язык данной культуры человек, "надо" совершить знак самоубийства - как при встрече надо (можно) поздороваться, или встать в очередь, или извиниться, или объяснить свои действия.

Находясь в родной культуре, человек думает, что знает собственные смыслы привычных действий. Он научился ставить знак равенства между желанием и действием: хочу есть - приготовил ("вот так") - взял ложку - положил в рот. Почему приготовил так? почему ложку? потому что я хочу есть. В чужой культуре - как с чужим языком: отчего палочки? почему вилка? почему нельзя смешивать ингредиенты блюда - или, напротив, можно есть только когда все перемешано до неузнаваемости? Но о том, что такое еда, мы знаем не больше, чем о том, что такое смерть. Просто привыкаем - когда внутри "так", то надо сделать "это", и станет "хорошо".

Сравнительно часто говорят о "знаках" социальных условностей - галстуках, приветствиях, вежливости, церемониях... Реже - о знаках, кажущихся менее условными. Однако, если мы не понимаем смысл происходящего, мы остаемся в сфере знака, и жизнь регулярно об этом напоминает. Нежданный ребенок - проявившийся неожиданно смысл действия, которое использовали всего лишь как знак. Тут видно, сколько у нас имеется свободной воли - осознавать полное значение своих поступков, своих действий - весьма нелегкая задача. Каждый вдох - для нас лишь пустой знак, ведь мы не знаем, что такое дыхание. Невозможность вздохнуть делает явным таящийся смысл - явным, но все равно не понятным.

Поэтому принятые объяснения поступков - психологические, социологические, биологические - есть лишь условная игра. Петя, почему ты ударил Васю? Лена, отчего ты показываешь язык дедушке? Игорь Петрович, почему вы уволили Нечипорука? Женя, ты почему с мужем разводишься? - и что, есть возможные ответы? Принимаем язык Фрейда - или язык иной теории - и получаем набор знаков для объяснения. Если этот язык согласны принять те, кто хотят данного объяснения. Одним надо язык юридический, другим - фрейдов, третьим еще какой-то. Но вот возникает ситуация, когда надо объяснить "всерьез" - себе... или человеку, настолько близкому, что он и в самом деле хочет понять. Как же объяснить смысл - если его сам не понимаешь, если до замечаемых действий - вот этого самоубийства, вот этой невозможности вздохнуть, вот этого рождения ребенка - довели действия-знаки, за которые не можешь нести полную ответственность - потому что не владеешь их полным смыслом.

Понятно, что единственный способ хоть самому себе что-то объяснить - это знать смысл того, что делаешь. Столь же понятно, как и то, что таких осознанных действий очень, очень мало.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]aletehia@lj
2007-02-04 09:15 (ссылка)
что есть для Вас смысл? Т.е. что Вы понимаете под "смыслом"?
и кто/что является его инстанцией?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]aletehia@lj
2007-02-04 09:20 (ссылка)
и еще, спасибо. это очень хороший пост.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dyment@lj
2007-02-04 09:24 (ссылка)
Когда, измученный работой,
Огон души моей иссяк,
Вчера я вышел с неохотой
В опустошенный березняк.

На гладкой шелковой площадке,
Чей тон был зелен и лилов,
Стояли в стройном беспорядке
Ряды серебряных стволов.

Сквозь небольшие расстоянья
Между стволами, сквозь листву,
Небес вечернее сиянье
Кидало тени на траву.

Был тот усталый час заката,
Час умирания, когда
Всего печальней нам утрата
Незавершенного труда.

Два мира есть у человека:
Один, который он творил,
Другой, который мы от века
Творим по мере наших сил.

Несоответствия огромны,
И, несмотря на интерес,
Лесок березовый Коломны
Не повторял моих чудес.

Душа в невидимом блуждала,
Своими сказками полна,
Незрячим взором провожала
Природу внешнюю она.

Так, вероятно, мысль нагая,
Когда-то брошена в глуши,
Сама в себе изнемогая,
Моей не чувствует души.

Николай Заболоцкий.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aletehia@lj
2007-02-04 09:39 (ссылка)
стихи хорошие и очень в тему.
только вопрос был адресован автору поста :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-02-04 09:43 (ссылка)
Вопрос, однако. С некой точки зрения я на него ответил - в этом самом тексте. Раз не годится ответ - Вы требуете другого языка. Какого? В общем-то. способов понимания смысла и языков. которые об этом трактуют, не так уж и много. Если надо. можно прогнать список - и выкинуть те значения, которые приводят к противоречиям в тексте.

Про инсанцию и того тяжелее. Вроде бы я не касался этого. А если это формулируется как вопрос, обращенный не к тексту. а ко мне лично - то я предпочитаю на такие вопросы отвечать контекстно, то есть - когда из разговора вытекает нечто. А так... Тут только цитатами отстреливаться надо, а я не помню ни одной.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

недоговоренности
[info]aletehia@lj
2007-02-04 10:31 (ссылка)
нет-нет, вопрос как раз к тексту.

если я правильно понимаю, тезис следующий: смысл является продуктом осознанной деятельности, в противоположность механической деятельности, детерминированной психологически, социально, культурно (посредством языка) и т.д.

при этом подразумевается, что смысл существует объективно (вне знака, являющегося порождением культуры, вне сознания человека, который может о нем, смысле, и не догадываться).
(фраза "знать смысл того, что делаешь" как-то подразумевает, что существует истинная, скрытая причина действий, которая ускользает от деятеля, но может быть им открыта, если он очень постарается, и чьей инстанцией является кто/что?)

в то время как, только начав читать текст, можно подумать, что речь идет о свободе воли (как источнике смысла?) в противоположность автоматизму (с другой стороны, почему автоматическое /ритуальное/ действие обязательно должно быть лишено смысла?); иными словами, о смысле как субъективной интерпретации действия (пусть и путем рефлексии) или о смыслотворчестве (т.е. объективно никакого смысла не существует, есть только механика, в которую субъект может вдохнуть смысл).

извините, если я тут всё напутала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: недоговоренности
[info]ivanov_petrov@lj
2007-02-04 10:42 (ссылка)
увы, вот если бы это было так... Смысл является продуктом осознанной деятельности и в то же самое время он существует объективно. Если бы это были разные вещи, мы бы существовали в иной реальности, а мы пока в этой. Но, конечно. мы хозяева слов-знаков (или наоборот... ну. это всё равно). Так что запросто можно ввести смысл1, смысл2 и т.п., и различить всё, что только есть желание различать. Но всё остается: поскольку мы смысл "понимаем", мы его "продуцируем". а поскольку где-то ищем. постольку он "вне нас" - по крайней мере тех нас, которые ищут.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: недоговоренности
[info]aletehia@lj
2007-02-04 13:28 (ссылка)
браво... в этой точке нас отделяет буквально один шаг от формулы о единстве ищущего, искомого и самого поиска.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -