Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Joticsa ([info]joticsa)
@ 2014-11-20 23:48:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Voprosi o neodnoznacnosti
1.: Jotirovanie ili smjagcenie?
V slucajax socetanij 'ь(й)' (пьёт, пью, Ришелье, семья, соловьиное) voznikaet kazhuchajasja neodnoznacnostj. Dostatocno prosto vse reshaetsja strogim sledovaniem sisteme: pjet/pjjot, pjju, Rishelje/Risheljje, semjja, solovjinoe/solovjjinoe (posle slesha varianti dlja posledovatelej bolee radikaljnoj foneticnosti).

2.: 'Cs' v prilagateljnix na -чск.
Problema dejstviteljno estj. 'Uglicskij' eto 'угличский' ili 'углицкий'?
Poka predlagaem v dannom slucae 'usilivatj' C cerez udvoenie. 'Ugliccskij', a ne 'uglicskij'. Takim obrazom, v strogoj fonetike ostavljaem paru digrafov cc/cs.

3.: -Y ili -I.
V okoncanijax vozmozhno stoit sdelatj iskljucenie dlja -i/-y.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]joticsa
2014-12-04 20:56 (ссылка)
Dejstviteljno, problema. Cto zh, ostaetsja variant 'ц' = 'cz' (i pustj poljaki negodujut!).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2014-12-04 23:07 (ссылка)
No ehto gze vyzovet cognitivnyj dissonans, i ne tolhco u rasovych poliacov.
Vot vopros, czto luczsze: oblegczith vosprijatije liudiam ili sehconomith nescolho simvolov?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]joticsa
2014-12-05 10:28 (ссылка)
>No ehto gze vyzovet cognitivnyj dissonans
Pocemu?

>czto luczsze: oblegczith vosprijatije liudiam ili sehconomith nescolho simvolov?
Nositelj russkogo jazyka otnositsja k latinskoj 'c' po-raznomu: 1) nikak; 2) po-obyvateljski ('ehs kak russkoe ehs!'); 3) v zavisimosti ot togo, kakie jazyki eche ucil ('с', 'ц', 'ч', ). Pozhaluj, bylo by sovsem praviljno izkljucitj etu bukvu sovsem (kak sdelali te tovarichi). No uvy, u nas i tak deficit bukv. I vot tut neodnoznacnostj etoj bukvy daet nam osnovanie dlja 'manevra': my smechaem ee v storonu bolee castotnoj v russkom jazyke bukvy 'ч' (č bez háčku).

V ljubom slucae, kakie estj priemlimie varianty zameny 'ц'?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2014-12-06 20:18 (ссылка)
> Nositelj russkogo jazyka otnositsja k latinskoj 'c' po-raznomu: 1) nikak; 2) po-obyvateljski ('ehs kak russkoe ehs!'); 3) v zavisimosti ot togo, kakie jazyki eche ucil ('с', 'ц', 'ч', ).
4) Pomnit so szcolhnych vremion, czto ehta buqua nazyvajetsia цэ – ejo tac nazyvali na urocach geometrii, algebry, chimii, fiziki (spisoc predmetov prim ehtom on mogzet i ne pomnith).
5) Jazycami ne vladejet (ili vladejet coje-cac), no postojanno stalkivajetsia s nimi v bytu – vidit nadpisi na vyvescach, ehtiketcach, upacovcach, titry v filhmach. Zdesh, coneczno dominirujet anglijskij, mestami popadajutsai frantzuzskij, nemetzkij, italhjanskij, ispanskij. I v nich vo vsech (crome nemetzcogo) imejet mesto tradicihonnoje latinscoje dvojnoje cztenije ehtoj buquy – с/ч/th v odnich sluczajach i к v drugich.

> V ljubom slucae, kakie estj priemlimie varianty zameny 'ц'?
Pervoje, czto prichodit v golovu, – tz. Pravda, ehto potrebujet dopolnitelhnych pravil, cztoby razliczath ц i тз.

Digraf cz associirujetsia scoreje s ч, czem s ц. Tac czto, esli ego ispolhzovath, to luczsze sdelath cac v polhscom: C – Ц, CZ – Ч.
V liubom sluczaje, esli ispolhzovath cz, nado dumath, czto delath s чз ili цз. Slov s pervym soczetanijem ja ne znaju, non ne scazal by, czto ono v principe nevozmogzno. Vtoroje sziroco ispolhzujetsia pri zapisi kitajskich slov.

A voobscze, ja by predlogzil otcazathsia ot gziostcoj ehconomii v polhzu estestvennosti. Ili, cac ehto nazyvajet odin moj znacomyj, principa naimenhszego udivlenija. naprimer, tac:
ц – c
ч – ch
ш – sh
щ – shh

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]joticsa
2014-12-06 22:11 (ссылка)
>Pervoje, czto prichodit v golovu, – tz. Pravda, ehto potrebujet dopolnitelhnych pravil, cztoby razliczath ц i тз.
U T boljshaja castotnostj, cem u C.

>ц – c
>ч – ch
Anglijskij translit, v pizdu. Prosto potomu, cto ne ucityvaet, cto v russkom 'ч' bolee cache vstrecaetsja cem 'ц', – v pizdu.

>ш – sh
U nas tak zhe.
>щ – shh
Trigraf, bravo.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2014-12-07 19:42 (ссылка)
> U T boljshaja castotnostj, cem u C.
Ne ponial, c czemu ehto.

> Prosto potomu, cto ne ucityvaet, cto v russkom 'ч' bolee cache vstrecaetsja cem 'ц'
Cogda ja predlagal otcazathsia ot gziostcoj ehconomii, ja ehto i imel v vidu – perestath stremithsia umenhszith coliczestvo buqv liuboj cenoj.

> Trigraf, bravo.
Ty tac gogvoriszh, cac budto ehto czto-to plochoje. :-) Von, nemcy dagze s tetragrafom tsch gzivut – i niczewo, gde-to dagze protzvetajut. :-) Щ – buqua dovolhno redcaja, mogzno i trigrafom, ne straszno.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -