k001
k001
:...

April 2032
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Back August 19th, 2003 Forward
logjam

Вышел logjam 4.2.4 с моими правками к русской локализации. Мне надоедал только один баг (бажек?) локализации - пункт меню "Обработка HTML", написанный с маленькой буквы. Но на днях я нашел там ещё несколько багов... ).

И, в общем, сдуру все эти баги исправил. Но локализация вообще - тяжелый и неблагодарный труд (и как только [info]bobuk@lj всё это перевёл?.. не представляю). Неблагодарный - потому что юзерам лишь бы ошибки искать да поливать грязью переводчиков.

Кстати, если вы пользуетесь LogJam (он есть и под Винду и, говорят, даже лучше семажика) и находите баги в русификации - расскажите о них мне и/или [info]bobuk@ljy.

Debian maintainer

Вдогонку к предыдущему посту. Как перевести на русский словосочетание Debian maintainer?

[Для тех, кто не знает] Под Debian maintainer имеется в виду человек, который... )

Прошу предлагать свои варианты перевода. Варианты мэнтэйнер, мейнтейнер и т.п. не предлагать (хотя с другой стороны - есть же слово комбайнер) ввиду очевидности.
В помощь юному переводчику: Подробный перевод слова maintain

cool stuff

Читайте у [info]lunatics@lj - "как поймать льва в пустыне Сахара?".

Сам это читал лет 10...15 назад, было ужасно приятно перечитать.

ljit settings mockup





Вот такой мне видится настройка программки для постинга картинок в ЖЖ. Осталось только написать код читания-писания настроек (уже чуть-чуть написал), и тулзень будет в принципе готова для альфа-релиза :^)

Back August 19th, 2003 Forward