|
| |||
|
|
Трудности перевода Продолжая тему. В связи с книгой Лукаса Мудиссона вспомнил о таком случае. На последнюю крышку обложки надо было поместить краткий рассказ об авторе с фильмографией. Л.Мудиссон, как известно, снял нашумевший фильм, к-рый в оригинале называется "Fucking Åmål" (Омоль -- название городка, где происходит действие). Адекватный русский перевод: что-нибудь типа "Омоль ебучий", однако это было бы слишком радикально для книги, открывающей серию. В международном прокате фильм шел под ханжеским названием "Show me Love"/"Покажи мне любовь". Давать этот перевод нам тоже казалось как-то неправильным. В результате Миша Даниэль остроумно предложил вариант, который и пошел в текст на обложке: "Покажи мне Омоль". |
|||||||||||||