13 April 2004 @ 09:11 pm
Словоупотребление  
Некоторые сочетания слов вызывают у меня натуральное бешенство. Это что-то физиологическое, наверное.
Вот, например - "вкусные стихи" (http://www.livejournal.com/users/eowynka/88239.html). Или - "вкусный какой текст".
Как железом по стеклу проскрежетало.
 
 
( Post a new comment )
imp_31862[info]nasse@lj on April 13th, 2004 - 06:22 am
Но ведь бывают на свете и кинестетики :)))
(Reply) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on April 13th, 2004 - 06:40 am
Бывают. От этого не легче.
(Reply) (Parent) (Link)
imp_10422[info]arthin@lj on April 13th, 2004 - 11:54 pm
Обонятельно-вкусовая - совсем отдельно. По теории...
(Reply) (Parent) (Link)
imp_10531[info]mareicheva@lj on April 13th, 2004 - 08:10 am
У меня слово "вкусный" в сочетании с литературой вызывает две ассоциации:
1. Астрид Линдгрен, которая так описывает еду, что становится действительно вкусно
2. Иван Шмелев. При чтении его описаний даже строгого постного стола я все время бегала к холодильнику - слюнки текли :)
(Reply) (Link)
imp_7494[info]donnanna@lj on April 13th, 2004 - 09:24 am
Неприличное слово ППКС ;)
Есть ещё словосочетание "вкусные мысли", бррр
ЗЫ Кстати, я как раз кинестетик ;)
(Reply) (Link)
imp_37685[info]estellgreydaw@lj on April 13th, 2004 - 11:27 am
Человек ведь вполне может ощущать именно вкус слова или текста, вот как бы вкус конфеты. Хотя у меня тоже подобная фраза вызывает некоторую нервную дрожь) Я-то слова воспринимаю как единство двух оболочек - звуковой и письменной, в которых, как орешек в скорлупке, кроется содержание, и все вместе составляет сущность слова. Поэтому "вкусные слова/стихи/тексты" для меня тянут неким вандализмом (сугубо ИМХО)
(Reply) (Thread) (Link)
imp_16129[info]ingwall@lj on April 14th, 2004 - 06:45 am
Цитата к случаю :)
Человек ведь вполне может ощущать именно вкус слова или текста, вот как бы вкус конфеты.

"'Nazgûl, Nazgûl,' said Grishnákh, shivering and licking his lips, as if the word had a foul taste that he savoured painfully."

("Назгул, назгул," - процедил Гришнах, ёжась и облизывая губы, как бы болезненно смакуя мерзкий вкус слова")
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on April 14th, 2004 - 07:08 am
Re: Цитата к случаю :)
Именно, Ингвалл!
(Reply) (Parent) (Link)
imp_18115[info]el_d@lj on April 13th, 2004 - 04:09 pm
А бывают таки именно вкусные, смачные описания
Только это не просто любые хорошие. Меня тут знак равенства тоже раздражает.

С уважением,
Антрекот
(Reply) (Link)
imp_10422[info]arthin@lj on April 13th, 2004 - 11:53 pm
Эх. Уже вторая. А мне так нравится, когда так говорят...
(Reply) (Link)
(Anonymous) on April 15th, 2004 - 12:50 am
бывший толкиенист
Да?
А я различаю "вкусный" от "звучный".
Скажем, хорошую английскую речь мне приятно слушать, а даже хорошую немецкую -- нет. Зато по-немецки "вкусно" говорить :-).
(Reply) (Link)
imp_17235[info]angmariel@lj on April 16th, 2004 - 07:55 am
А у меня имеется знакомая, которая вообще почти всегда слово "вкусно" употребляет в значении "хорошо, красиво". У меня таким словом-заменителем служит "пушисто". "Пушистым!" может быть текст, человек, песня, даже Мессу Пасхальную могу назвать пушистой.
(Reply) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on April 16th, 2004 - 08:10 am
Именно такое словоупотребление я ненавижу. Неужели в русском языке слов мало?
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_17235[info]angmariel@lj on April 17th, 2004 - 02:57 am
Но ведь это КРАСИВО!
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on April 17th, 2004 - 03:02 am
Где тут красота? В чем? В том, что слово с конкретным значением употребляется в значении "хороший"? В выхолащивании смысла?
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_17235[info]angmariel@lj on April 17th, 2004 - 03:16 am
Мне нравится. как это звучит.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_37685[info]estellgreydaw@lj on April 25th, 2004 - 05:45 pm
ну, в просторечьи - это все-таки больше личное дело каждого. Но если облачаешь в текст, то лучше использовать великий и могучий по максимуму)
(Reply) (Parent) (Link)