05 October 2004 @ 06:47 am
Специально для Васи Гондорского  
Который все искал отличия русскоязычной поэзии от русской... Вслед за Калугиным, а также последними двумя экземплярами дурацкого гербария [info]regenta@lj и [info]ogurcova@lj

Значит, нашла я, откуда взялись стенания о прихватизированном евреями Букере. Я, дорогая редакция, знаю, что дурачья в родимом отечестве немеряно, что оно еще хуже наших дорог, но не могу не поделиться адресом заповедника, в котором водится в изобили дурак-радетель-за-русскую-литературу. Как правило, дурак этого вида абсолютно бездарен, зато проводит много времени в поисках происков замаскированных псевдонимами злых иудеев. Методика поиска внедрена передовыми методами в кратчайшие сроки в 1952-53-м годах. основной метод ловли жыдомасонов под псевдонимами - это выявление нерусских фамилий. Метод прост в обращении и может использоваться даже дураками с низким IQ.

Вот здесь - дурацкое расследование о Букере: http://www.dazzle.ru/spec/pb16k.shtml, с которого Дедюхова-то и завелась. Ее-то там нет...

А вот здесь - полная смерть тараканов. и я не могу не поедлиться этим с читателями.
http://www.dazzle.ru/spec/clgr.shtml

Чужеродные лауреаты Госпремии России

1992 год - Лидия Чуковская
1993-й - Фазиль Искандер
1994-й - Михаил Гаспаров, Юрий Левитанский, Лидия Чуковская
1995-й - Александр Кушнер, Григорий Поженян
1996-й - Евгений Рейн
1998-й - Инна Лиснянская, Александр Ревич
2000-й - Владимир Войнович, Андрей Волос
2001-й - Константин Ваншенкин, Даниил Гранин
2002-й - Новелла Матвеева, Вацлав Михальский
2003-й - Евгений Рейн

Иудеям Госпремия, как зарплата!

Потому что в комиссии такие же:

Лев Аннинский
И.А. Ахмадулина
Д.А. Герман (Даниил Гранин)
Ф.А. Искандер
В.А. Пьецух
Р.С. Сеф (Роман Сеф)
И.И. Шкляревский

Когда в России начнут награждать русских?


Вот так вот, а вы что думали?
 
 
( Post a new comment )
imp_18115[info]el_d@lj on October 4th, 2004 - 10:12 pm
Ребята, а что ж такой период маленький?
Давайте глубже копнем:
Карамзин - Карамурзин
Пушкин - ну у него все на лице написано. Да и основатель рода - немец.
Лермонтов - татары и вообще шотландцы. Он-таки не Байрон, он Байрону дальний родственник.
Гоголь-Яновский?
ДостОевский герба Радван?
Фет, который попросту, стыдно сказать, еврей - сам узнал, сам умер от потрясения?
Толстой и Аксаков - с половиной орды на дереве
Где она вообще, эта русская литература?
Этот Блок, эта Горенко, этот Маяковский...

С уважением,
Антрекот
(Reply) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 4th, 2004 - 10:45 pm
Так это они на Госпремии обижены.

А разве Фет не немец по происхождению?
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_18115[info]el_d@lj on October 4th, 2004 - 11:48 pm
Нет
Он себя считал немцем. А был, как выяснилось, евреем. Что его страшно огорчило, потому что антисемит он был штучный. По одной из версий он и помер от огорчения. :)

С уважением,
Антрекот
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 5th, 2004 - 05:39 am
Самое смешное - это зачисление в список белоруса Игоря Шкляревского. Эти "потреоты" явно ни одного его стихотворения не читали...
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_18115[info]el_d@lj on October 5th, 2004 - 06:28 am
Так им все равно -
лишь бы не русский.

С уважением,
Антрекот
(Reply) (Parent) (Link)
imp_26385[info]uvanimo_bark@lj on October 6th, 2004 - 08:32 am
Re: Ребята, а что ж такой период маленький?
Еще фон Визин.
(Reply) (Parent) (Link)
imp_29494[info]goldenhead@lj on October 5th, 2004 - 12:18 am
Лишь сын шинкарки из-под Кенигсберга
Мог рваться так в российские дворяне.
Его прозванье Афанасий Фет... ( Д. Самойлов)

Но я не об этом. А о наших писах.( раньше были совписы, теперь, очевидно, руписы). Когда я на них смотрю, то всегда вспоминю старую байку. На съезде Союза писателей руководитель Орловского отделения хвалится.
- Теперь в нашей области свыще трехсот писателей. А до революции быыл всего один.
- А кто?
- Лев Толстой...
(Reply) (Link)
imp_7494[info]donnanna@lj on October 5th, 2004 - 03:26 am
ага, то есть не еврей - это Иван Иванович Иванов, место рождения: деревня в Рязанской области, и то! это надо ещё тщательно проверить...
(Reply) (Link)
imp_37685[info]estellgreydaw@lj on October 5th, 2004 - 03:55 am
Таких дураков хватает везде. Причем эти сволочи умеют испортить жизнь. Моя сестра получила серебряную медаль вместо золотой только потому, что учительница украинского отказалась ставить ей по украинскому выше 9 баллов, мотивируя это тем, что "людина з таким прізвищем не може добре знати українську мову. Українську мову можуть добре вивчити тільки словя'ни". Фамилия у нас литовская.
(Reply) (Link)
imp_120998[info]izaraya@lj on October 5th, 2004 - 07:02 am
Что-то плохо копали, если Аксенов у них "условно русский" :)))
(Reply) (Link)
imp_68527[info]alanor@lj on October 5th, 2004 - 10:41 am
Печально, что Калугин вообще такими вещами начинает заниматься. Не в этом его плюс...
(Reply) (Link)
imp_135[info]ok_66@lj on October 5th, 2004 - 11:18 pm
А Лидия Корнеевна им чем не угодила? Папа-то у неё Корнейчук на самом деле.
(Reply) (Link)
imp_26385[info]uvanimo_bark@lj on October 6th, 2004 - 03:22 am
Кэтрин, ведь этот dazzle.ru - омерзительнейший юдофобский сайт...
(Reply) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 6th, 2004 - 03:59 am
И дурак там водится отменного качества, развесистый и непуганый...
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_26385[info]uvanimo_bark@lj on October 6th, 2004 - 08:17 am
О, российские юдофобы все развесистые и все непуганые. Сколько я ни ходил по российским юдофобским сайтам - они все... страдают комплексом неполноценности. И все - одинаковые.

(Reply) (Parent) (Link)
imp_120998: cat[info]izaraya@lj on October 6th, 2004 - 02:04 pm
Оффтопик
Кэтрин, я прочитала на Ad Astra, что Вы записываете желающим Героев Галлактики с русскими субтитрами. Тема, правда, была прошлогодняя. Можно у Вас заказать?
И еще, может нужно кому:
Legend of Galactic Heroes на DVD, эпизоды 1-110,японский с английскими субтитрами, 99 Евро (это не я продаю, просто увидела,а самой покупать - денег жалко)
(Reply) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 6th, 2004 - 02:15 pm
Re: Оффтопик
записываю. Они ж не рассеялись в воздухе за год-то :-)
А насчет полного комплекта ДВД с субтитрами - это где такое? Просто я точно знаю, что английских субтитров дальше 62 серии не существует...
А если это гонконгский релиз - то нуеговбаню, там не субтитры, а идиотизм.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_120998[info]izaraya@lj on October 6th, 2004 - 02:24 pm
Re: Оффтопик
Это в ebay. Вот здесь:
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&rd=1&item=6328309873&ssPageName=STRK:MEWA:IT
Чей релиз - не знаю, но скорее всего - да, гонконгский (там еще китайские субтитры есть).Спасибо за предупреждение :)
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 6th, 2004 - 02:37 pm
Re: Оффтопик
Гонконг. Во-первых, там видео сжато на 10-15%, из-за чего идет заметная потеря качества, а во-вторых, это не субтитры. это черт знает что такое.
У меня все, естественно, на CD, потому что делать ДВД мы еще не научились.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_42679[info]smrx@lj on October 8th, 2004 - 08:53 pm
Re: Оффтопик
Вот тут есть edonkey-линки на рипы, сделанные с корейских DVD:
http://animereactor.ath.cx/forum/viewtopic.php?t=923&postdays=0&postorder=asc&start=150
110 эпизодов и 3 полнометражке. Английские субтитры идут отдельными файлами, есть для 2-х полнометражек и 54-х первых эпизодов. С 55-й по 62-ю мне пока не попадались, если Вы знаете где достать - поделитесь информацией пожалуйста :)
Я уже скачал 3 полнометражки и около 30 эпизодов, качеством доволен, нормальный dvdrip. Правда субтитры после 26-го эпизода не всегда хорошо синхронизированы со звуком.
Здесь потихоньку выкладывается еще один релиз:
http://animereactor.ath.cx/forum/viewtopic.php?p=167238#167238
Английские субтитры встроенны в картинку. И поскольку похоже этот релиз делается с нуля, пока выложено всего 5 эпизодов.
А вот здесь не так давно появились dvdrip-ы всех 110 эпизодов + рипы эпизодов из side stories, которые раньше не попадались:
http://pagesperso.laposte.net/openteam/forum/index.php?showtopic=2
Там нет полноценных edonkey линков, но по хешу и размеру похоже эти файлы все-таки можно найти и скачать. Правда я сам еще не проверял их.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 8th, 2004 - 09:03 pm
Достать можно на www.scriptclub.com
Это те самые субтитры, котоыре у меня. А ДВД мы купили японские, первые два сета, и к новому году будут у нас еще два. С них рипы в осла и запущены.
Пять серий нового релиза - это я качнула, убедилась, что там те же субтитры, что и у меня. Качество у них прекрасное, конечно.
В четырехсетовом издании ДВД в каждом сете посимо 26 серий основного сериала идут еще так называемые gaiden, приквелы и побочные истории и полнометражки. Их три - и одна нарисована ужасно, сюжет там оглуплен до безобразия - и повторяет "Долину серебряных ветров", первый гайден о Райнхарде и Зигфриде.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_42679[info]smrx@lj on October 8th, 2004 - 11:25 pm
*****
Их три - и одна нарисована ужасно, сюжет там оглуплен до безобразия - и повторяет "Долину серебряных ветров", первый гайден о Райнхарде и Зигфриде.
*****
Это полнометражка, которая "Golden Wings"? Не сказал бы что она нарисована так уж ужасно, просто стиль другой, не такой как в основном сериале. Насчет сюжета не скажу, посмотрел только начало, так как без субтитров по одной картинке понимать что происходить не очень интересно.
(Reply) (Parent) (Link)
imp_120998[info]izaraya@lj on October 6th, 2004 - 02:36 pm
Re: Оффтопик
Насчет записи - как с Вами приватом связаться?
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 6th, 2004 - 02:40 pm
Re: Оффтопик
ну, там на сайте есть адрес. http://galaxy.afaik.ru/logh/video/video1.html
(Reply) (Parent) (Link)
imp_17761[info]vagonsky@lj on October 7th, 2004 - 03:27 am
Ээээ... Кэтрин, ответьте, пожалуйста, на один вопрос.
"Специально для меня" - это почему?
Я искал, вслед за Калугиным, отличия русской русскоязычной поэзии от еврейской русскоязычной поэзии (поясняя, как я понял точку зрения Калугина). Вы мне говорите что, что отличий нет? Что человек, принадлежащий к еврейской национальной культуре будет писать точно так же на русском языке, что и человек русской национальной культуры?

Вместо этого Вы приводите мне список госпремий... Абсурд какой-то. А потом вообще начинаете ссылаться на какие-то юдофобские сайты, дурацкий гербарий и "стенания о прихватизированном". Это полемический прием такой?
Скажите, Вам хотелось бы записать меня в антисемиты? Если да, у Вас это вряд ли получится, поскольку я не антисемит.
(Reply) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 7th, 2004 - 10:18 am
Специально для вас - это чтобы вы посмотрели по какому принципу делятся писатели и поэты на русских и русскоязычных.
Так вот, Вася, в литературе разделения по национальности нет, и Набоков, писавший прозу по-английски - не англоязычный, а американский писатель. Но еще и русский. А родным языком Пушкина вообще был французский - он только лет в шесть или семь начал учиться по-русски говорить. Он во франкофонной среде вырос, чтоб вы знали.

Вы подождите до завтра, я вам текстик-то выдам - найдите среди двух десятков наугад выбранных стихов "русскоязычные".

Вы не антисемит. Вы просто головой не подумали. Но такие вот поиски и заканчиваются а-ля Дедюхова, у того же забора.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_17761[info]vagonsky@lj on October 7th, 2004 - 11:30 am
Я что-то не усмотрел принципа в Вашем сообщении. По какому принципу? О существовании антисемитизма я знал, уверяю Вас.
Вас вообще сложно понять. В литературе разделения нет, но Набоков - американский писатель, но и русский. Вы, мне кажется, вообще не поняли, о чем я говорил. А говорил я о выражении культуры. Еще раз задаю Вам вопрос, Вы признаете, что еврейская национальная культура а) существует, б) отличается от русской, в) человек, принадлежащий к еврейской культуре будет выражать свои мысли не так, как человек, принадлежащий к русской культуре.
Вот и все - чего проще. Вы мне "головой не подумали". Да всё я подумал. Не ищите антисемитов под кроватью, и будет Вам счастье.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_17761[info]vagonsky@lj on October 7th, 2004 - 11:31 am
а), б), в) - это вопрос был, конечно.
(Reply) (Parent) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 8th, 2004 - 04:32 pm
Ваяс, вы вопрос неправильно ставите. На неправильный вопрос, как известно...

** Вы признаете, что еврейская национальная культура а) существует,

Да, существует.

** б) отличается от русской,

Отличается.

** в) человек, принадлежащий к еврейской культуре будет выражать свои мысли не так, как человек, принадлежащий к русской культуре.

Да.

А теперь ваша ошибка: речь идет о людях, принадлежащих к русской культуре. Ну какая там еврейская культура у Пастернака или Гроссмана? Это раз.

Два: национальные литературы взаимопересекаются. Нет четких границ. К какой литературе принадлежит баллада Жуковского "Линор" - к немецкой как перевод баллады Уланда или к русской?
Набоков пишет по-русски - и "защита лужина" и "Приглашение на Казнь" -я вления русской литературы. Но то, что он написал по-английски - явления американской литературы. Пардон, вы в курсе, что французская писательница Эльза Триоле - младшая сестра Лили Брик? Что ее родной язык - русский? Или здесь надо завести песню о "франкоязычной русской литературе"?
Знаете, есть такое явление, как швейцарская французская литература. Но она таки считается и швейцарской (по географии) и французской (по языку и культурному кругу).
К этой же области относится и израильская литература на русском языке - она еврейская, потому что пишется таки евреями по клуьтуре. И она русская, потому что пишется на русском языке и входит в культурный круг русской литературы. Поэтому то, что книга Дины Рубиной значится в списке российской литпремии - это нормально. Ее книги - это русская литература. И по менталитету, знаете ли, она отличается от среднего москвича - примерно так же, как сибиряки отличаются.

А еврейские писатели пишут по-еврейски - на идиш, как Шолом Алейхем. На иврите, как Агнон.

ВОт есть такой Эли Бар-Яхалом. Трехязычный и двухкультурный. Подите и найдите в его русских стихах десять отличий от... от кого бы? ну хотя бы от Беллы Ахмадулиной... А, черт, она же тоже нерусская... Юнны Мориц... раннего Андрея Вознесенского... раннего Заболоцкого...


Даже находящийся буквально под боком пример в виде Эли Бар-Яхалома, человека трехязычного и двухкультурного, опровергает все дмоыслы о существовании
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_17761[info]vagonsky@lj on October 9th, 2004 - 03:27 am
Да нет же, Кэтрин, Вы опять меня не понимаете.
Я что, спорю с тем, что произведения, написанные на русском языке - это русская литература? Да конечно же русская. По определению просто.
Это, однако, не мешает нам изучать подразделения этой самой русской литературы по каким-то другим признакам, например - по принадлежности той или иной национальной культуре. Из-за полисемии слова "русский" приходится уточнять, что речь идет о литературе на русском языке (поэтому и используется слово "русскоязычный"), и о литературе написанной человеком определенной культуры русская/еврейская/чукотская/абхазская и т.д. Надеюсь, Вы не будете спорить с тем, что испльзование русского языка само по себе не означает, что писатель является представителем русской культуры (ВНИМАНИЕ: здесь опять полисемия, произведение его, конечно, становится феноменом русской, и не только русскоязычной, литературы)
Далее, национальные культуры, конечно же, взаимопересекаются, и чётких границ нет. Но не мне Вам рассказывать, что это обычное для гуманитарных дисциплин дело. Речь идёт о тенденции, и хоть про каждое отдельно взятое стихотворение нельзя сказать, что вот оно - стопроцентно "еврейское" или "русское", существует некоторая норма, центр для каждой культуры. И Калугин говорил как раз о том, что так сложилось, что для русскоязычной поэзии такой нормой стала норма, соответствующая еврейской литературной и культурной традиции.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 9th, 2004 - 01:52 pm
** Речь идёт о тенденции, и хоть про каждое отдельно взятое стихотворение нельзя сказать, что вот оно - стопроцентно "еврейское" или "русское", существует некоторая норма, центр для каждой культуры. И Калугин говорил как раз о том, что так сложилось, что для русскоязычной поэзии такой нормой стала норма, соответствующая еврейской литературной и культурной традиции.

То, что говорил Калугин - бредятина. Какая-такая норма? Чему она соответствует? еврейская поэзи и традиция имеет несоклько норма, это раз. Одна сформировалась буквально на наших глазах - ивритской светской прозе и поэзии от роду шестьдесят лет!

В чем эта норма? ну объясните мне кто-нибудь!!!
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_17761[info]vagonsky@lj on October 11th, 2004 - 02:10 am
Ну, прочтите, что ли, Калугина еще раз - он об этом достаточно подробно пишет.
(Reply) (Parent) (Link)
imp_17861[info]silhiriel@lj on October 8th, 2004 - 03:51 pm
Кстати, иногда кто где вырос, сказывается -- у Толстого "Война и мир" почти сплошь написан так, что чувствуется: человек думал по-французски. А в "Анне Карениной" мне даже английские идиомы попадались, дословно переведенные -- в тот период ему английский, видимо, был ближе.

И как его называть? Французским русскоязычным не получится, поскольку по национальности русский, а именно с русским языком у него... Русским франкоязычным, что ли? А что, можно, вон в "Войне и мире" страницами по-французски писано... :))

Кэт / Мэйгри
(Reply) (Parent) (Link)
imp_6601[info]insar@lj on October 9th, 2004 - 10:12 am
Не тот ли это Шкляревский, которого я уже ругал в связи с Визбором?
(Reply) (Thread) (Link)
imp_1993[info]katherine_kinn@lj on October 9th, 2004 - 01:50 pm
Понятия не имею, кого вы там ругали.
(Reply) (Parent) (Link)