Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kermanich ([info]kermanich)
@ 2010-02-16 11:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Комплекс
"Известно, что обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского настроения" - писал Ленин, выступив против Сталина, Дзержинского и Орджоникидзе во время "грузинского инцидента".

Это полностью справедливо для нынешней Украины, где некоторые комплексующие по поводу своего происхождения интеллигенты желают показать себе гиперукраинцами. Иногда это даже принимает комичную форму смены фамилии - из Мазенина в Мазайло, если вспомнить известную пьесу Кулиша.

Отар Довженко, который отказывает детям Юго-Востока в праве получать образование на родном языке, оказывается, был раньше Александром Лебедевым.

Виктор Уколов некогда был Ткачуком, одолжив на время фамилию жены. Как рассказывал Чемерис, в это время он являлся членом одной очень патриотической организации. Нетитульные фамилии там, судя по всему, не котировались.

Душка Макаров из "Тиждня" менял не фамилию, а лишь самоидентификацию. "В советское время во всех анкетах была так называемая пятая графа "национальность". В этой графе я писал без всяких колебаний: "русский" - честно рассказывает сегодня человек, призывающий к "позитивной дискриминации" в пользу государственного языка. 

Всех этих людей можно искренне пожалеть. Когда-то в девяностых моему соседу Васе пришлось на полном серьезе сменить свое имя. Время было бригадное, и в специфическом доме, где вместе с нами жили братья Кличко, подросток с этим прекрасным именем чувствовал себя некомфортно. Не думаю, что переименовывавшиеся в украинцев интеллигенты имели настолько серьезные основания для того, чтобы отправиться в загс. Ведь культурные люди в демократическом обществе вообще не должны обращать чрезмерное внимание на фамилию и национальность. Хотя демократическое общество, конечно, не является для нашей интеллигенции образцом - "ибо нет для нее ничего более ненавистного, чем буквально понятые европейские нормы" в языковой политике - пишут об этом на Укрправде.

Мне кажется, подобный акт глубоко символичен - в том смысле, что сменивший свое имя неофит, естественно, не станет добиваться гармоничного равноправного развития двух основных языков своей Родины. А будет фанатично заниматься подавлением родного языка, от которого он демонстративно отказался.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ex_hermit_2@lj
2010-02-16 09:48 (ссылка)
То есть Вам предки рассказали, на каком языке говорили люди, жившие на территории современной Харьковской области в 18 веке и раньше? Ну, не смешно ли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]am_tiger_a@lj
2010-02-16 16:59 (ссылка)
В силу определённых обстоятельств (в силу занимаемого положения), переписка (в т.ч. депеши Алексею Михайловичу, в т.ч. доносы на него от воеводы с буквальной передачей сказанного) моего предка по прямой мужской линии, которому было пожаловано русское дворянство (60-е годы XVII века), хранится в гос.архиве в России. Крохотная часть её (включая цитату из доноса) есть у Соловьёва в его "Истории". Далее были купеческие учётные книги и проч.документация (были свои сахарный и конный заводы, мебельная мастерская). Поэтому я точно знаю на каком языке писали мои предки (во всяком случе по прямой мужской линии), начиная с указанного времени.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_hermit_2@lj
2010-02-16 17:03 (ссылка)
И этот язык не был русским?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]am_tiger_a@lj
2010-02-16 17:48 (ссылка)
Обиходно (читай в бумагах условно местного/внутреннего употребеления), примерно до второй половины XIX века - нет (хотя полно бумаг и на абсолютно грамотном русском языке).

AFAIK, аналогичная ситуация, например, в личной переписке с роднёй у Гоголя. Так что это не наш уникальный случай.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -