Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kermanich ([info]kermanich)
@ 2007-10-29 13:32:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:олег скрипка, ани лорак/ ой, як же було ізпрежди віка

Намек и урок
"Сказочная" колонка в "Газете по-киевски".

Сказка учит жизни

Андрей Манчук / 29.10.2007

Слушая, как играют с моей дочкой Марусей ее мама и бабушка, я часто думаю о жестокости детских сказок и поговорок, на которых растет сейчас очередное поколение украинцев. В них есть и рогатая коза, которая идет за малыми ребятами, норовя забодать тех, кто не успеет вовремя от нее убежать. И напуганные голодные гуси, которые не могут добраться до родной хатки:

"Серый волк за горой
Не пускает нас домой.
Зубы точит – съесть нас хочет".

И Зайчик-братик, которого укоряют за то, что он обокрал гумно, утащив оттуда семечки и орешки. А он, оправдывась, жалуется на побои злых сторожей:

"Там мені, Зайчику, перебили пальчики.
Насилу я втік, через бабин тік".

И простоватый Колобок, головой поплатившийся за доверие к сладким лисьим речам.

Злые герои сказок всегда олицетворяли собой бедствия из реальной жизни. Баба-яга – санскритское божество смерти, родственная античной Гекате, символизировала собой хитрость, коварство и моровые болезни. За страшным Бабаем скрывается обычное тюркское слово "старик" – некогда так называли оборванных "страховидных" нищих, которые бродили степными шляхами в поисках подаяния и ночлега. Слово "Кащей", согласно словарю Даля, происходит от слова "кастить" – "гадить, пакостить, бранить, сквернословить". Во времена раннего средневековья "кащеем" презрительно именовали раба и "смерда". Однако со временем оно приобрело противоположный смысл, став эпитетом скупого хозяина и ростовщика. А злой Змей, обычный для фольклора славяно-германских народов, был общим символом разбойника-князя, засевшего в родовом замковом логове. Общинам приходилось откупаться от его дружины оброком, который обычно включал в себя и живых людей.

Страх смерти, голод, боль, обман, насилие и воровство – в наших сказках есть все, чем заполнена наша повседневная жизнь, к которой они и призваны подготовить несмышленных младенцев. Ведь в нашей реальности их ожидают бандиты, более жестокие, чем любой Соловей-разбойник. А всемогущие политики и чиновники куда опаснее и бездушней любых сказочных злодеев. Эти серые волки и хитрые лисы никогда не упустят возможности поживиться за счет ограбленных и обманутых ими людей – о чем не устает напоминать нам народная мудрость.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]jara_romawka@lj
2007-10-29 14:43 (ссылка)
по-перше - шо в цьому поганого, якшо казки готують (шо спірно) до реальності?

по-друге - приписувати ці казки до сучасних реалій, на мою думку, не зовсім адекватно (з посиланням на той час, коли вони були написані). звичайно ж, у них багато загальнолюдських проблем, але соціальна основа цих казок - минуле.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kermanich@lj
2007-10-29 18:56 (ссылка)
Нічого поганого. Якраз навпаки.

По-перше, це метафора. По-друге, наше минуле часом стає нашою сучастністю. Я дещо про це писав: http://kermanich.livejournal.com/18384.html

Подекуди ми повернулися у справжнісеньке середньовіччя. І не тільки на селі. У країні, де мільйони дорослих людей вірять у містику, магію та потойбічне життя, матеріалістичний підхід до казок саме на часі. Кажу це тобі, як жрець Йєманжі )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jara_romawka@lj
2007-10-29 19:14 (ссылка)
а чому ти вирішив, шо така секуляризація суспільства - це повернення в Середньовіччя? згідно з чіткими законами релігійної економіки, вона була невідворотною після кількох десятиліть релігійної монополії (ну, не зовсім релігійної, хоча це теж спірно).

а те, шо ти називаєш матеріалістичним, а я б назвала просто науковим підходом до казок має місце в науці. в тій же соціології, де зустрічається аналіз, наприклад, гендерних стереотипів в казках (а також причин їх появи в них).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kermanich@lj
2007-10-29 19:32 (ссылка)
- Напевне, тому, що я не вважаю цю монополію релігійною. Бо вона й не була такою. Та й взагалі, ця монополія обмежувалась офіциозом, партією, школою, тощо. На індивідуальному ж рівні загальний високий рівень освіти більшості громадян (якщо порівнювати це із сучасними реаліями) заумовлював певний плюралізм думок. Всі трохи дисідували та читали відповідну літературу. Люди думали та відчували набагато більше, аніж тепер.
Втім, ми далеко відійшли від теми колонки.

- У данному випадку я би назвав це науково-публіцистічним підходом. Адже не можна казати про грунтовний й розлогий науковий характер такого невеликого матеріалу, що надрукований у суто популярному, масовому виданні. У якому взагалі не мають з`являтися тексти з подібною тематикою та світосприйняттям.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -