Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2009-06-20 12:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Продолжение поста о татарах





Вот тут
В Баку бытовало мнение, что Гейдар Алиев уж очень лебезил перед Брежневым, льстил и восхвалял без меры. Я помню его приезд в конце 70-х в Баку: тогда нас, студентов, согнали на многодневные репетиции выражения счастья и восторга вдоль всей трассы брежневского кортежа. Занятия были сорваны. На асфальте рисовали цветы. Рамы окон вдоль трассы только снаружи покрасили белой краской. А на девятиэтажном доме на проспекте Нариманова, аккурат напротив моих окон, повесили огромный портрет Брежнева.

Самых идеологически проверенных студентов, запустили во Дворец Ленина (я была среди них - отличница), чтобы бурными продолжительными аплодисментами встречать каждое слово вождя. И аплодисменты мы репетировали: потный комсомольский работник бегал между рядами, махал руками и кричал: "Волнами хлопайте! Волнами!"

Потом, когда выступал Брежнев, я обратила внимание на Алиева: он сидел, пригнувшись, уставившись в зал, и обводил взглядом ряды, следя, кто хлопает, а кто болтает.
Когда же выступил Алиев, то он не раз вспомнил "великий русский народ, старший брат азербайджанского народа". Уже тогда меня перекашивало от этого лизоблюдства. Но я была еврейкой, и не относилась ни к старшему брату, ни к младшему, а так, к приблудным пасынкам вкупе с немцами и греками.

Ладно, это все игрища той эпохи. Мне другое интересно: действительно ли русские ощущают свой патернационализм по отношению к другим народам? Неужели никто никогда не понимал, как гнусно звучат все эти слова "старший брат в семье народов", или "слава великому советскому народу, строителю коммунизма!"?
Интересно, где бы найти плакаты: "Слава великому британскому народу, строителю конституционной монархии!" или "Английский народ - старший брат канадского народа!"?

Самое ненормальное в том, что натыкаясь иногда на обсуждения "при советской власти было лучше", я вижу, что есть те, кто действительно считает русский народ старшим братом остальным. Без него чукчи, мордва и таджики совсем пропадут и вымрут. Смех сквозь слезы!

P.S. Поискала и нашла:
В этом паннациональном экстазе, продолжает "Лрагир", собравшиеся в зале люди и организаторы "Ташира", видимо не заметили или же сочли "милой шуткой" слова Жириновского о том, что "армяне без русских пропадут, что если б у армян были мозги, они были б заодно с русскими, а не стремились бы в НАТО, как другие безмозглые народы Восточной Европы". отсюда


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]serafimm@lj
2009-06-20 07:51 (ссылка)
Ты знаешь, на личном бытовом уровне у меня, допустим, к украинцам отношение, даа, вот такое, чуть свысока: ну как же - язык смешной, гыкают, рушнички и всё такое и опять мова эта их. будто пародийная...

Притом, это сосуществует вместе с нормальным пониманием того, что мерзость это всё - про старшие народы и всё такое. Но - есть унутре, не могу отрицать.
К прибалтам - нет, к чукчам - нет, к кавказским-закавказским народам - нет. А вот к украинцам и прочим белорусам - есть.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2009-06-20 09:14 (ссылка)
А к болгарам, чехам и сербам? Ведь у них тоже языки "смешные".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serafimm@lj
2009-06-20 10:09 (ссылка)
К ним - нет такого, пожалуй.
Потому что украинцы и белорусы - "это же наши, это же просто непослушные младшие братья, которых, понимашь, пестовали-пестовали. а они всё хмурятся и на сторону смотрят".
А перечисленные - они изначально иностранцы, это заграница и всё там по-заграничному, не наши они, не братья и не младшие.
Впрочем, о последних более молодое поколение может думать и иначе - у кого границы стёрты по понятным общемировым причинам. А для меня присылаемые поляками моим приятелям лёлики и болеки в жвачках - это был кусочек заграницы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2009-06-20 10:10 (ссылка)
вот уж удивительно, никак не ожидала. Мова пародийная?!!! Да это ваш русский - квадратный и канцелярский!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serafimm@lj
2009-06-20 10:15 (ссылка)
:)))
Не, ну я ж уже говорил, да и подтвердят - мова смешная и будто приколюшная, кабутта издеваются малороссы над языком:)
Про канцеляризм русского языка для певучих язычных собратьев догадывался, давно хотел спросить двуязычных.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2009-06-20 10:18 (ссылка)
- Ты чув, куме, як ци кляты москали называють наше славетне пыво?
- Як?
- Пииииииииииииво! Отак бы и вбыв.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2009-06-20 10:41 (ссылка)
Как-то узнала, что автор стихотворения "За что ж ты, гад, не любишь Украину" автор по имени Кируля.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2009-06-20 10:20 (ссылка)
- А ты чув, куме, як ци кляты кацапы называють нащ борщ?!
- Га?
- Пиеееееерьвое! Тьху!!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serafimm@lj
2009-06-20 10:22 (ссылка)
Про "первое" - не слышал:))

(Ответить) (Уровень выше)

+
[info]oles_maasliouk@lj
2009-06-20 11:44 (ссылка)
- А чулы, куме, як москали нашого Ющенко называють ?
- Як ?
- Янукович.

(Ответить) (Уровень выше)

"этот смешной украинский язык"
[info]nekto_1@lj
2009-06-20 10:33 (ссылка)
посмотрите здесь
полУчите массу впечатлений
http://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=54:297

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]levkonoe@lj
2009-06-20 10:44 (ссылка)
Так это когда было. По поводу этого поста "сам" Крылов написал статью, в которой доказывал, что украинский это искусственно созданный "язык ненависти". И все слова в нем придуманы "назло русским" в ХХ веке.

Ну и что, я буду идиотам рассказывать про Котляревского? Или про то, что Слово о полку Игореве украинским школьникам понятнее, чем русским? Зачем? Им это не нужно. Им нужен враг.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]vlhart@lj
2009-06-20 10:56 (ссылка)
Конечно, стандартный украинский -- это искусственно созданный язык. Потому что на западе, востоке и в центре Украины в быту говорили и говорят на разных языках. Не говоря уже о подкарпатских русинах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]levkonoe@lj
2009-06-20 11:09 (ссылка)
Ага. И Нечуй-Левицкий с Котляревским писали на смешном стандартном или на каком? На искусственно созданном назло?

Наличие диалектов никак не отменяет существование языка. Есть и русские диалекты, почитаете Шергина "Пинежский Пушкин", "Архангельский Пушкин", так вроде и не совсем по-русски, и что?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]vlhart@lj
2009-06-20 11:20 (ссылка)
Видимо, Нечуй-Левицкий с Котляревским писали на одном из этих языков. Но на Западной Украине говорят не на нем. Лексически, во всяком случае. Да и интонационно.

Что касается языков и диалектов, то деление это, скорее, политическое, чем лингвистическое (Лингвистический Энциклопедический словарь).

Например, голландский -- это такой же немецкий диалект, как и баварский. Англичане его даже называют Dutch, как Вы знаете.

"Смешной" мне не шейте. Я этого не говорил.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]magnat@lj
2009-06-20 16:21 (ссылка)
Ситуация, когда родным языком большинства нации является его нормативный/литературный вариант, на самом деле не такая уж и частая. В создании языкового стандарта всегда присутствует элемент искусственности, так что непонятно, в пользу или против чего таковая может свидетельствовать. Назвались народом, приходится ваять языковой стандарт.
Украина - что, вы посмотрите на Норвегию. Несколько столетий литературным считался язык, практически совпадающий с датским. С обретением независимости "искусственно" сконструировали собственный вариант, который всё равно получился ужасно далёким от некоторых живых говоров. Уверен, что в Дании хватает доброхотов, хихикающих над "этими смешными норвегами".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]vlhart@lj
2009-06-20 16:35 (ссылка)
Согласен. И государство, населенное однородным этносом даже в короткий период -- тоже редкость.

Но я говорю о том, что Украина населена несколькими славянскими народами с разными языками, религиями, историей и культурой. Мало того, одна из ее частей (Новороссия) была ей подарена ненавидимой старой империей, а другая -- ненавидимой новой империей.
И говорить, что Украина -- этнически однородное государство, могут только политиканы. Это малая империя -- обломок большой империи.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]njserge@lj
2009-06-20 11:56 (ссылка)
До сих пор помню кое-что из "Енеiди" Котляревского, кот. учили в школе: "А та Юнона, суча дочка, розкудкудахталась як квочка...":))

(Ответить) (Уровень выше)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]njserge@lj
2009-06-20 11:37 (ссылка)
Я хорошо знаю украинский, практически почти на уровне родного. Это вполне самостоятельный жизнеспособный язык. Не думаю, что он искусственно создан, он, как и русский и белорусский, выделился из общего восточно-славянского корня. Галицкий вариант в силу истрических условий сильно полонизирован, есть заимствования и из немецкого. На востоке Украины говорят более или менее одинаково с некоторыми местными диалектизмами. Подкарпатские, вернее, прикарпатские русины - особая этническая группа внутри украинского этноса, у них есть свои диалектизмы, но язык в целом вполне украинский. О богатстве лексикона тоже можно поспорить, в некоторых случаях русский богаче, в некоторых украинский. Например, в украинском понятие "росiйський" означает и русский, и российский, отдельных слов для каждого понятия нет. С другой стороны, в русском слово "любовь" обозначает все виды любви, хоть к родине, хоть к женщине/мужчине. А в украинском, помимо слова "любов", есть еще и отдельное слово, обозначающее любовь именно к мужчине/женщине - кохання. Подобных примеров много. Думаю, что рассужденя о "вторичности" укр. языка политически мотивированно. Постимперское сознание не может примириться с потерей Украины.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

о белорусском языке - нашла ссылку
[info]kirulya@lj
2009-06-20 12:03 (ссылка)
Вот что делают белорусские литераторы, чтобы популяризировать литературу на белорусском языке (http://naviny.by/rubrics/culture/2009/06/18/ic_articles_117_163220/).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: о белорусском языке - нашла ссылку
[info]njserge@lj
2009-06-20 12:11 (ссылка)
Белоруссия в СССР отличалась от других республик тем, что руссификация там происходила абсолютно добровольно. Была пара-тройка хороших писателей, писавших не белорусском, например, Быков, Короткевич. Но в целом отказ от родного языка был вполне добровольным. Родители-белоруссы масово приходили в школы, где учились их дети и требовали освободить их от изучения "ненужного" языка. Слушая и читая белорусский язык, понимаешь практически каждое слово, но все-таки это отдельый язык.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]vlhart@lj
2009-06-20 12:19 (ссылка)
>Это вполне самостоятельный жизнеспособный язык.

А кто спорит? Он возник на основе одного из естественных языков этой территории.

По поводу т. наз. западноукраинского:
1. Не только полонизирован, но и германизирован, и даже ивритизирован.
2. Гид родом из села недалеко от Яремчи (кстати, прекрасно говоривший по-русски без т. наз. украинского акцента) продемонстрировал нам несколько фраз как из "городского" языка, так и из "сельского", в сравнении с нормативным украинским. Кто хочет, может считать это диалектами. Сами местные жители, насколько я понял, так не считают (2004 г.).
3. Никогда до СССР на этой территории не жил единый этнос. Современная территория Украины почти точно лежит в границах Киевского генерал-губернаторства, согласно Брестскому миру.
4. Представление о единой Украине -- чисто политическая фишка, поддержанная Сов. властью и, естественно, принятая властью современной Украины. Просто империя поменьше масштабом. А понтов не меньше.
5. Последнее. Конечно, мне неприятен был развал страны, в которой я вырос. Тем более, заведение, где я всю жизнь проработал, имело (и сейчас имеет, несмотря ни на что) деловые связи по всему Союзу.
Но, по прошествии времени, я (и мои знакомые) не жалею о потере, например, Украины. Быдло в республиках, как минимум, не лучше российского. С нормальными людьми пока, слава богу, мы общаться можем. А отдохнуть я лучше в Израиль съезжу. Достопримечательностей там, наверное, больше, чем во всем Союзе вместе.

Да и жидом не обзовут.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]njserge@lj
2009-06-20 12:27 (ссылка)
А мне кажется - со стороны, конечно - что жалеть не о чем. Я бы день развала СССР считал главным проздником России. Время империй прошло, это уже дано понятно. Да и зачем тащить на себе чужие проблемы? Но, как нас учили, бытие опережает сознание. Со временем все привыкнут, и бывшая метрополия, и бывшие колонии. Перестанут сводить счеты и заживут реальными заботами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]vlhart@lj
2009-06-20 12:32 (ссылка)
>Да и зачем тащить на себе чужие проблемы?

Вот именно!
Потому и не жалею.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]njserge@lj
2009-06-20 12:32 (ссылка)
"3. Никогда до СССР на этой территории не жил единый этнос. Современная территория Украины почти точно лежит в границах Киевского генерал-губернаторства, согласно Брестскому миру. "

Да, согласен. Но пакт Рибентропа-Молотова отменил Брестский мир:) И нынешняя реальность выглядит иначе. Восточные украинцы во всех отношениях ближе к русским, чем западные украинцы к восточным.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]vlhart@lj
2009-06-20 12:38 (ссылка)
>Восточные украинцы во всех отношениях ближе к русским, чем западные украинцы к восточным.

Вот-вот.

Уточню один свой ляп.
Границы Украины и России соответствуют почти точно границам Киевского генерал-губернаторства. На западе, конечно, граница по пакту М-Р.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]njserge@lj
2009-06-20 12:48 (ссылка)
Я как-то был в деревне, расположенной на быв. австрийско-российской границе (кстати там есть и ДОТы времен Первой мировой). Граница до 1918 года проходила по окраине деревни. Жители бывших пограничных деревень до сих пор называют друга соответственно москалями и бандеровцами.:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]vlhart@lj
2009-06-20 13:40 (ссылка)
:^)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: "этот смешной украинский язык"
[info]njserge@lj
2009-06-20 13:44 (ссылка)
Названия месяцев, кстати, в украинском остались древнерусские, без изменений.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]galka__@lj
2009-06-20 19:06 (ссылка)
ну это в общем-то известный факт, что похожий язык звучит для многих смешно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]liding_delfin@lj
2009-06-22 03:22 (ссылка)
хотелось много чего сказать, но ограничусь, пожалуй, одним небольшим напоминанием насчет "Потому что украинцы и белорусы - "это же наши, это же просто непослушные младшие братья...". - вообще-т, когда Владимир крестил Киевскую Русь, на территории нонешней Москвы дикие вепри бегали, и не менее дикие племена за этими вепрями гонялись (иногда, когда слушаю рос.ТВ - думаю, что с тех пор в вопросе диких вепрей и диких племен не много чего изменилось). Так что это интересный вопрос - кто кому младший; не буду утверждать насчет белорусов - они сами за себя могут высказаться - а вот украинский народ имеет древнюю культуру, высокодуховные обычаи и традиции, и младшим братом никому не является и являтся не будет. ну, хотел нас кто-то младшеньким себе назначить - так хотеть не вредно.
про "язык смешной" даже комментировать ничего не стану - культурный человек такого всерьез никогда не произнесет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serafimm@lj
2009-06-22 03:35 (ссылка)
Да-да-да.
Нам, вепрям диким, культуру не преподавали - всё больше насчёт животного мира поучали.
Сейчас-то я немного читать научился - уже знаю про древних укров, от которых все и произошли.
Преклоняюсь, конечно.
Но мова от этого не становится менее смешной для русскоязычного уха:)
Впрочем, у меня, вот, смешной нос и рожа кривая - я сего не стесняюсь. А уж если добродушно про мову кто сказал - тут менее, чем князем Владимиром не обойдёшься в ответ, я понимаю - культура.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]liding_delfin@lj
2009-06-22 03:51 (ссылка)
гм. давайте теплое с мягким не будем путать. князь Владимир был упомянут в ответ на слова о "непослушных младших братьях".
слова про наш язык, я повторюсь, я даже комментировать не стала, ибо см.выше.

хотя...в словах "Ты знаешь, на личном бытовом уровне у меня, допустим, к украинцам отношение, даа, вот такое, чуть свысока: ну как же - язык смешной, гыкают, рушнички и всё такое и опять мова эта их. будто пародийная..." - что-то добродушием и не светит...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serafimm@lj
2009-06-22 06:04 (ссылка)
Я побаиваюсь людей, не имеющих чувства юмора.
И, тем более, не желаю фехтоваться на чужой площадке, в уважаемом мной журнале.
Так что пойду уж к своим вепрям.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]liding_delfin@lj
2009-06-22 06:28 (ссылка)
ну и ладненько, не будем фехтоваться.
тем более что и мне пора идти - рушныки не стираны, сало не засоленное, вареники опять же не леплены...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serafimm@lj
2009-06-22 06:32 (ссылка)
С кулубникой?...
*на алчном выдохе*

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]liding_delfin@lj
2009-06-22 06:50 (ссылка)
ага, а як Вы здогадалыся? и щэ з вышнями. и з капустой. и з шкварками!

*шкварки, если что - мелко нарезанные кусочки сала, обжаренные с луком

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serafimm@lj
2009-06-22 06:55 (ссылка)
Шкварки у нас тоже делают,ага:)
У нас много ссыльных было - с Украины, с Литвы, - так что много словечек оттуда пришло и блюд разных. У меня бабушка выдавала направо-налево матерные украинские пословицы - ёмкие, надо сказать. И присказки всякие ("чи мыло, чи ни мыло - йишь, колы купыла, йишь!" - это с какого-то типа_анекдота).
Она на Днепрогэсе работала.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]galka__@lj
2009-06-22 10:00 (ссылка)
шкварки - вполне русское слово

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]liding_delfin@lj
2009-06-23 03:16 (ссылка)
значит, можно считать, что интернациональное :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -