Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2009-06-22 11:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
О национальных языках
Вот такое письмо я получила вчера. Думала, запостить его или нет. Пощу.

------------------------
Недавно читал тему на форуме, так что процитирую оттуда.
Предисловие: в Башкортостане, где треть населения - башкиры (но исторически это их земли), треть - татары и треть - русские, по Конституции Башкортостан - суверенное гос-во в составе РФ, за которую вроде голосовали все совершеннолетние жители, два равноправных государственных языка - русский и башкирский. Это так уже 20 лет почти. Башкирский ввели в школы факультативно, но кроме башкир остальные его принципиально не учили и не знали. А на госслужбу (!) принимают с условием, что человек знает ОБА гос.языка, в частности потому, что кроме больших городов очень много мест, где местное население предпочитает говорить на своем языке о своих проблемах. В результате сложилась ситуация, что только башкиры знают оба языка, и поэтому в основном на гослужбе занимают места они. И еще те очень немного русские и татары, которые уже во взрослом возрасте включили мозги и за деньги выучили башкирский.

В итоге, в прошлом году местные власти С ЦЕЛЬЮ ВЫРОВНЯТЬ количество представителей других национальностей на госслужбе и предоставить возможность трудоустройства на гос. должности для всех, ввело обязательное изучение второго государственного языка. В меньшем объеме - 1-2 часа в неделю, реже, чем английский.

И вот что пишут на форуме местные жители небашкирской национальности (татары и русские):

*****"В нашей школе такого не будет! У нас и учителей-то башкир нет. Только русский сектор. В Уфе моя школа - самая лучшая, и я бы не хотела, чтобы ее портили, хотя я закончила ее много лет назад.

****"Кто сказал, что башкирский = английскому? Если это язык аборигенов, то что, в Австралии в госслужбах сидят только аборигены? И все должны учить их аборигенский язык? Что за глупости!"


И так далее. Самые остервенелые реплики сейчас стерты их авторами, поэтому не мне не удалось в полной мере передать злобу и презрение, которую вызывает у русскоязычных предложение властей обучить детей дополнительному языку.
При этом основной причиной является отношение к культуре титульного народа как к чему-то не то что второсортному, а хуже - гадости какой-то.

Да что удивляться: русские в большинстве с такой же злобой принимают предложение обучиться гос. языку в бывших прибалтийских республиках. Возмущаются, зовут на помощь Россию. Вот переехали бы в Финляндию - учили бы финский как миленькие, а бывшие советские - это же колонии, да как они смеют навязывать русскоязычным свои туземные языки и культуру?

Можете напечатать мое письмо. Сам я – русский.

Что скажете?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]levkonoe@lj
2009-06-22 11:29 (ссылка)
Да-да, расскажите мне, что у нас востребовано. Я остро нуждаюсь в мнении российских СМИ, а то откуда ж нам узнать, как у нас дела обстоят.

Кроме Шевченко есть классики и сильно постарше. Они ничего не "упоминали", а просто писали на украинском. Но вам-то зачем, я даже и утруждать не буду. У вас своя правда, вам с ней уютно, и отлично.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scorpig@lj
2009-06-22 11:36 (ссылка)
" Я остро нуждаюсь в мнении российских СМИ"
А я при чем? Я не СМИ.

"Кроме Шевченко есть классики и сильно постарше"
Огласите список. Особенно тех, кто упоминает (или пишет) украинский язык. Буду благодарен.

"Но вам-то зачем"
Вы так ко все своим оппонентам?


"У вас своя правда, вам с ней уютно, и отлично."
Расскажите свою правду, кто мешает? Или просо нечего сказать без агитации

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

вот щас все брошу...
[info]levkonoe@lj
2009-06-22 11:40 (ссылка)
А у вас откуда сведения, как не из СМИ?
Никакого ликбеза я с вами проводить не собираюсь, ни вам это не нужно, ни мне, ни тем более хозяйке этого ЖЖ. Хотите считать, что нету - хорошо, считайте, мне ни жарко, ни холодно. Считайте, что нету ни болгарского, ни польского, ни тем более белорусского, ни прочих, а все это диалекты великого, супервеликого и супердревнего русского языка. Привет Чудинову.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вот щас все брошу...
[info]scorpig@lj
2009-06-22 11:47 (ссылка)
"А у вас откуда сведения, как не из СМИ? "
Просто смешно. У меня родычи на Полтавщине.

Как показывает практика, начинают нервничать и переходить на личности люде не уверенные в своих знаниях.

"Считайте, что нету ни болгарского, ни польского, ни тем более белорусского, ни прочих"
Это так принято придумывать за других? Речь ведь только об малороссийскои наречии.

"Привет Чудинову. "
Передайте сами, он вам вижу ближе:))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zverjonysh@lj
2009-06-22 11:52 (ссылка)
извините, что вмешиваюсь: внизу линк, список писателей, которые приемущественно на украинском писали, или это неправильные писатели?

http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_ukrainischsprachiger_Dichter#cite_note-0

http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%B8

http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scorpig@lj
2009-06-22 12:04 (ссылка)
Вмешиваться можно:))
А что, эти писатели писали до средины 19 века писали?
На Поморье тоже пишу языком, отличным от великоросскоги и что? (Шаргин и т.д.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zverjonysh@lj
2009-06-22 13:40 (ссылка)
>>А что, эти писатели писали до средины 19 века писали?

Ну смотря когда. Там список авторов с 16 столетия. Мне тоже стало интересно, я начал искать информацию, очень интерессная тема оказалась. Украинский произошёл частично от: "Ruthenian language", один из переводов "Западнорусский письменный язык". Этот язык использовался как письменный язык в Литовском княжестве... И тд. Надо будет на досуге побольше почитать. Но называть украинский наречием русского мне кажется всё-таки довольно сложно. Да, у обоих языков общее корни, и русский язык поблиял на украинский, как и другие языки. Но наверное не более

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scorpig@lj
2009-06-22 13:54 (ссылка)
" Но называть украинский наречием русского мне кажется всё-таки довольно сложно. Да, у обоих языков общее корни, и русский язык поблиял на украинский, как и другие языки. Но наверное не более"

Более. У этих языков общий синтаксис, а это очень важно при сравнении языков. Различия в словаре - за счет полонизмов. При таком подходе, как у вас, то и поморский не русский, а отдельный язык.
На суржике (смесь языков южной Руси) говорит большая часть Украины и Юга России. А украинская мова образовалась позже, во второй половине 19 века. Искусственно преобразовывались слова из русского в новый украинский.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -