Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2010-10-24 23:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Мы и остальные
Говорила сегодня с издателем, делилась наполеоновскими планами о своих замыслах, культуртрегерствовала по полной программе.
Он меня огорошил ушатом холодной воды:
- Кируля, проснись, о чем ты? Какой иврит? Какое проникновение в израильскую культуру? Ты знаешь, что у меня пачками покупают? Эзотерику, мистику, и заговоры с наговорами про "рабу божью". Женское чтиво хорошо идет, православные календари. Да я на одну Тору пять Евангелий на русском языке продаю! Благодаря нашему Сохнуту такое явление. А ты об израильской культуре говоришь.

Никакого слияния культур нет! То, что ты ходила на "Ревизора" на иврите, говорит о том, что израильтяне более толерантны к русской культуре, чем наоборот. Ну, наши на идише туда-сюда споют, и все. Мне друзья сказали, что если когда-нибудь и будут смотреть ивритские фильмы, то только с большого бодуна. И не говори мне, что я живу в гетто. Я не живу в нем, я в нем работаю, и вижу его изнутри.

Вот приходит ко мне русская женщина, в руках 50 шекелей, что она себе выделила "на культуру". Ты думаешь, она возьмет учебник иврита или книгу Амоса Оза, хоть и переведенную на русский? Да она скорей что-нибудь про третий глаз купит, от которого чакры проясняются, да аура блестит, как начищенная. А еще я ей в подарок дам книжонку "как выгнать билирубин настоем золотого уса". Она и рада будет.

------------------------
Подтверждение его словам я получила сегодня же.
Мы ходили с сыном в торговый центр, и он увидел вывеску "здесь выдаются противогазы" Мы пошли и получили.
Потом я с этими противогазами, как с ожерельем из туалетной бумаги, зашла в русский магазин. На меня уставились.
- Женщина, где брали? - спросил один дядя.
- В "Космосе", - ответила я.
- Да ну, возня, - сказала продавщица. - То бери, то сдавай.
- Управление тылом приглашает всех граждан взять, - сказала я. - А то, когда по радио объявят "вскрыть противогазы", те, у которых их не будет, не обрадуются.
- Где это оно говорит? Я и не знаю такого, - махнул рукой дядька.
- По телевидению каждый день социальную рекламу показывают, - ответила я.
- Это ПО ВАШЕМУ ТЕЛЕВИДЕНИЮ, - ответил он. - А по нашему Путина.

Я не стала покупать сулугуни, просто вышла из магазина.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kirulya@lj
2010-10-25 03:34 (ссылка)
Замечательно! Но знй, что ты - "пятая колонна". Предала интересы нации, стала как эти аборигены.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rakdanit1957@lj
2010-10-25 04:29 (ссылка)
Ну и что? Мне очень комфортно среди этих аборигенов...я за этим сюда и ехала...еще бы иврит свой подтянуть, а то стала замечать, что забываю элементарные правила грамматики (за плечами тока ульпан десятилетней давности, потом самостоятельные занятия дома по учебника дочек и накупленным справочникам...тоже давно уже забросила эти занятия)...хотелось бы и думать, и разговаривать, и писать как на родном...но не знаю как...Кстати, не хочу, чтобы внучки забыли русский, а потому дома разговариваю с ними только по-русски и собираю им библиотеку, фонотеку (аудиокниги, сказки и песни), детские фильмы по-русски...Замечаю, что старшей (9 лет) уже становится неинтересно - смотрит свои детские израильские каналы и читает только на иврите...на русском с неохотой...тяжко со "слиянием культур"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vfork@lj
2010-10-25 08:10 (ссылка)
>>> Кстати, не хочу, чтобы внучки забыли русский

Кстати, давно хотел спросить - а зачем? Я вот не парюсь совершенно, что дети по-русски знают сто слов с акцентом. Иврит у них родной, английский должен быть на высочайшем уровне (если, конечно, маколет не является вершиной карьеры), неплохо бы ещё какой европейский язык знать. Арабский тоже полезен - врага надо знать. Видимо скоро будет востребован китайский. Всё это так, вот только русский нафига?

То есть, ещё один язык доставшийся на халяву неплохо, но никаких целенаправленных усилий по сохранению русского я бы не предринимал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rakdanit1957@lj
2010-10-25 09:02 (ссылка)
Я считаю, что Вы неправы...я выросла на Кавказе, евреев там было немного, я училась в русской школе...Дома родители разговаривали между собой и с бабушкой на идиш, у мамы были книги на идиш, но вот, нас, детей, они научить не научили...О чем я сейчас очень жалею. Откуда Вам знать, чего захотят Ваши дети в будущем, где они захотят жить и на каком языке разговаривать? Я вот очень хорошо учила немецкий, но защищать диплом на немецком отказалась, испугалась, а могла бы иметь диплом референта-переводчика...Кто ж знал, что через 15 лет после окончания института мне понадобится немецкий? Потому как свои последние 5 лет в России я работала на немецкой фирме, где вся документация и компъютерные программы были на немецком? Естеесно, я их переводила, но переводила чисто для себя, не получая к зарплате никакой добавки, потому как ну не было у меня "корочки", а без бумажки ты букашка! А если б у меня была эта бумажка, то я бы могла оформиться на полставки переводчицей! А здесь Вы объявления о приеме на работу много читаете? Очень много объявлений, где среди требований есть знание как иврита, так и русского на уровне родного, так зачем детей лишать возможности знать и русский тоже?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vfork@lj
2010-10-25 09:26 (ссылка)
Реальное знание языков к сертификациям и корочкам не имеет никакого отношения. Это просто разные вещи, мы говорим о реальном знании языков, а не о сертификациях. У меня нет корочки, удостоверяющей знание иврита. И английского. А если подумать, то и русского тоже :-)

>>> Очень много объявлений, где среди требований есть знание как иврита, так и русского на уровне родного
Ну это, в основном, в сфере сервиса. Я надеюсь, что мои дети достигнут большего.

>>> зачем детей лишать возможности знать и русский тоже?
Так никто и не лишает. Просто, мне кажется, что усилия затраченные как детьми, так и родителями для достижения хорошего уровня русского языка (не просто "ыды суда") лучше бы потратить на английский, испанский, французский, арабский, японский, китайский и т.д. Больше пользы, поскольку каждый язык занимает то место в мире, которого добилась его страна-носитель :-). Понятно, что если что-то даётся без труда, то лучше это иметь. Но если уже труд и усилия затрачивать, надо понимать зачем.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]binary_0010@lj
2010-10-25 14:31 (ссылка)
Ну если вы хотите, чтоб дети реально досигли БОЛЬШЕГО, учите их шести ООНовским языкам, не ошибетесь. Русский входит...
PS Дети смогут половине мира сказать "ыды суда" на их родном.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vfork@lj
2010-10-26 04:32 (ссылка)
А ещё лучше было бы знать все несколько тысяч языков, используемых на Земле.

На деле же, всегда есть баланс между затраченым трудом и полученым (потенциальным) результатом. Именно в этом плане значение русского близко к нулю, поскольку, как я уже сказал - каждый язык занимает то место в мире, которого добилась его страна-носитель. Так что, гораздо полезнее знать один из вышеперечисленых языков...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]binary_0010@lj
2010-10-26 10:07 (ссылка)
Вы не совсем правы на счет нуля. Русский занимает вполне приличное место. По территории - 1/6 часть суши. От Кубы до Кореи люди за 40 выдадут вам при встрече два десятка слов из школьной программы. по населению - почетное шестое...
http://www.nicemice.net/amc/tmp/lang-pop.var
впрочем, если Ваши дети будут знать английский,"европейский" и арабский и при этом спрашивать ЗАЧЕМ нам еще один язык, то конечно, им не надо...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vfork@lj
2010-10-25 09:33 (ссылка)
>>> Откуда Вам знать, чего захотят Ваши дети в будущем, где они захотят жить и на каком языке разговаривать?

Моим родителям и голову не могло прийти, что их дети (да, собственно и они сами) захотят жить в Израиле и разговаривать на иврите. Ну кто мог подумать, что эта срань, именуемая СССР, когда-нибудь развалится и железный занавес падёт? Ничего, живём, выучили.

Так что захотят - выучат. И, кстати, Россия это последнее место, где я бы хотел, чтоб мои дети жили... Хотя, я не думаю, что в случае чего меня спросят. И в этом есть великая мудрость смены поколений :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rakdanit1957@lj
2010-10-25 10:02 (ссылка)
Ну и я тоже в 80-х и представить себе не могла, что через 20 лет окажусь в Израиле...нам и там неплохо было в те времена. Вообще-то для меня изучение языков - это не усилие, а удовольствие...Вот у нас все терпеть не могли немецкий, а мне было классно, что я читаю газеты и технические статьи без словаря (в институте переводила патентные статьи для моего руководителя...) И иврит учить мне было одно удовольствие - спасибо одной училке-израильтянке, которая преподавала у нас на семинаре в Новосибирске в 1999 году. Здесь я год ходила в ульпан...Эх, "Наамат"! Какие у нас там были преподаватели - Шоши, Гея, Адина, Далия...да всех не упомню! Я бы к Далие, напрнимер, и дальше ходила, потому что учиться можно было без конца...если бы так дорого не драли за ульпан и если бы не надо было работать! И своих внучек сейчас я вовсе не учу силком...просто прививаю им любовь к чтению и русккой, и ивритской литературы...не сама, я ведь не преподаватель, у меня есть подруга - вот она замечательный преподаватель русского и большая его энтузиастка - готовит сейчас к печати в Питере книгу по свое методике...Английский я тоже пыталась тут учить, однако после окончания курсов все забылось - нет практики да и применения тоже, что делать?

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -