Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2010-11-25 09:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Культурно-физиологическое

Была на свидании, написала об этом в [info]shiduh@lj.
И тут до меня "доебался, как пьяный до радио" (это пословица) некий дурной колхозник в возрасте моего сына. Я всегда смотрю инфо тех, кто пишет глупости, потому что детям я прощаю, у них были невоспитанные родители.

Этот юный колхозник вывел скандальное предположение, что я с ним одной культуры. Я аж воздухом захлебнулась.
Цитирую: "Ну вы же понимаете в нашей культуре к сожалению не принято подмываться а просто помыть руки не всегда помогает ну и не все так тщательно следят поэтому к девушкам с накладными ногтями отношусь с подозрением".

Я не буду тут приводить никаких физиологических подробностей, в конце-концов любые бытовые телодвижения, хоть русские, хоть зулусские, принято называть культурой. Я о другом.

Я не раз говаривала, что кроме русского языка, во мне нет ничего русского, и тем более, советского. Я родилась в Азербайджане, в семье интеллигентов-диссидентов-врагов народа. В нашей семье никогда не устраивали застолий с крепкими напитками. Мне никогда не говорили, что Толстой и Достоевский выше Диккенса и Бальзака, а предлагали читать все подряд. Я никогда не слышала, чтобы в моей семье кого-то из родственников назвали словами: свояк, кума, крестный. Я не знаю, что такое говеть и причащаться, потому что в церквях была исключительно из этнографического любопытства. Даже в последний мой приезд в Москву я просила показать мне русскую кухню потому что она мне не очень знакома, и мне интересно понять, что же это такое на вкус.

Моя культура быта - это бакинско-израильская. Даже не еврейская, потому что еврейская культура подразумевает некие ритуалы, связанные с религией. И от подобных сравнений только потому, что я говорю на одном с автором сравнения языке, я впадаю в ступор.
Представьте, что какому-либо англичанину из графства Западный Сассекс заезжий американец скажет с восторгом: "Старина, а ты классно говоришь по-нашему, почти без акцента!"

Да, я говорю по-русски без акцента. Да, я читала Толстого и Чехова, и могу понять, играют Рахманинова или Чайковского.
Но кто сказал, что это показатель русской культуры? Это показатель просто культуры.

Я не принижаю значение русской культуры, если вдруг кому-то в голову придется обидеться на меня. Просто я говорю по-русски. Как индусы, новозеланцы, австралийцы, американцы говорят на английском. Но с какого перепугу называть их культуру английской?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]perovskaya@lj
2010-11-25 06:32 (ссылка)
Вопрос снят.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-11-25 06:33 (ссылка)
У меня вопрос. Почему на Вы?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]perovskaya@lj
2010-11-25 06:41 (ссылка)
Ко мне можно на ты. А наоборот - у меня с этим сложности.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -