|
| |||
|
|
Израильтянам Как сказать на иврите "селедка под шубой"? Дословный перевод вызывает у ивритян недоумение, смешанное с брезгливостью. Селедка, да еще волосатая. Похоже на название английского блюда, кажется, "ослиный член". Другие народы тоже удивляются. Хотя к австрийской "халтуре" все привыкли. |
|||||||||||||