Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2005-05-23 07:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Сын попросил почитать что-то
Даю ему "Мастера и Маргариту" на иврите. Он отказывается:
- Мама, я книги читаю на языке оригинала.
Я соглашаюсь:
- Только если что-то будет непонятно, почитай на иврите комментарии переводчика Криксунова в конце ивритской книги. Замечательные объяснения, что такое "нарзанная вода" и "Соловки".
Сын говорит:
- Я хоть и разговариваю без акцента по-русски, но плохо пишу. Ты помнишь, как дедушка каждый вечер диктовал мне кусок из "Казаков" Толстого?
Не помню. Надо же...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]lenay@lj
2005-05-22 20:20 (ссылка)
Ну не поймет, так перейдет на язык перевода. Или вообще отложит в сторону - обидно, но не смертельно.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -