Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2004-10-19 07:28:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
О достоверности
Вспомнился Акунин.
Писатель пытается строго воспроизводить элементы эпохи в своих произведениях – одежду, речь, название улиц.
Это 19 век, полный документов. Можно провести кропотливую работу и установить, что
"построение обмундирования" стоило городовому 42 руб. При поступлении он внес на обмундирование 50 руб. Построено: пальто - 17 руб. 50 коп., мундир с кушаком - 10 руб. 50 коп., шаровары - 5 руб., капюшон - 3 руб. 85 коп., китель - 1 руб. 90 коп., фуражка - 1 руб. 50 коп., кобура - 90 коп., ремень - 60 коп., шнур - 25 коп. Всего - 42 руб.

Но что делать, если пишется роман из более древних веков? Как достоверно описать атмосферу в лагере печенегов, и что самое главное, на каком языке говорили древние, чтобы с одной стороны нам было понятно, о чем идет речь, а с другой – сохранялась патина древности?

У меня вопросы: стоит ли педантично и кропотливо писателю восстанавливать древние артефакты? В конце концов он не археолог, а исследователь душ.
Имеет ли право читатель ругать писателя за исторические несоответствия?

В качестве примера «развесистой клюквы» приведу орден Александра Невского. Изображений князя не сохранилось, и профиль скопировали с артиста Черкасова, игравшего Невского в фильме.

Когда я читаю о том, что для съемок «Петербургских тайн» использовались настоящая мебель 18 века, я думаю – а зачем? Кто отличит по картинке на экране – это настоящее или нет? И для кого столько усилий – для пары тройки архивариусов?

«Ах, культура! Ах, наследие! Снимаем фильм про императора в реальном дворце!» Стулья из дворца! Аукцыон!

Вот теперь говорите мне, что я неправа.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]alon_68@lj
2004-10-27 03:34 (ссылка)
:))
Историю не знал, а звали его Борис Гапонов. Когда он тяжело заболел, его таки выпустили в Израиль. Он приехал и вскоре умер.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-10-27 04:11 (ссылка)
Вот и с переводом Шленского "Евгения Онегина" тоже самое.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -