Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2005-10-27 00:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Воспителлы
Дверь отворилась; на пороге стояла Воспителла, спокойная и красивая. Она нисколько не удивилась. Словно она специально ждала меня, подумал Дин.
И увидел остальных двух, которые сидели у камина.
- Пожалуйста, входите в дом, - предложила Воспителла. - Мы очень рады тому, что вы решили вернуться. Все дети ушли. Давайте поговорим в тишине и покое.
Он вошел и снова сел в кресло и аккуратно положил шляпу себе на колено.
Еще раз дети пробежали по комнате, и он почувствовал себя вне времени и пространства и услышал смех.
Он сидел в кресле и думал, покачивая головой, а Воспителлы ждали.
Трудно, думал он. Трудно найти нужные слова.
Воспителлы. Клиффорд Саймак


Все волны репатриации в Израиль начинали с одного и того же: "отряхнем этот прах с наших ног". И первое, что они начинали - переходили на иврит. И это правильно: единый язык образует нацию, иначе нет плавильного котла, нет единства и общности советского народа Израиля.
В 90-м году началась большая репатриация в Израиль. Она отличалась не только по количеству, но и по разнообразию типажей. Здесь были замкнутые прибалты и снобистски настроенные москвичи, шумные кавказцы и украинцы из мест и местечек. Не все они были евреями, но у всех осталось одно качество, отличающее их от представителей предыдущих волн репатриации: они держались за свой язык. Преимущественно, русский. Иврит старшему поколению давался с трудом, да и зачем его учить, если русского здесь все больше и больше, можно прожить и так. В русскоязычных газетках стали появляться статейки "Нас так много - сделать русский третьим государственным языком!" Естественно, надо же писать то, что приятно публике.
Израильтяне, в массе своей открытые и добродушные, несли в подарок старые одеяла и кастрюли, приговаривая: "Ну, как в Израиле, хорошая еда?" Они не понимали, что первый раз на этот вопрос отвечаешь с восторгом, на второй раз - кривясь, а на восьмой хочется спросить, не издевается ли спрашивающий.
Постепенно русские стали есть хумус, носить сандалии без носков и говорить на иврите. Они объяснили израильтянам, что в России есть кондиционеры и холодильники, что новый год - это не христианский сильвестр, о котором слыхом не сышал никто, и что обозначает загадочное слово "кибенимать". Русские превращались в израильтян.
Единственное, за что они держались с тех времен - это за русский язык. И пусть они вставляли в него "беседер" (в порядке) и "тахана мерказит" (автовокзал) - говорили они между собой только по-русски. Дома и на работе. С детьми. Израильтяне ничего не могли с этим поделать. Они кричали "Рак иврит!" (только иврит). Русские кивали и продолжали объясняться на своем.
И вот у русских подросли дети. Они говорили на иврите в школе, во дворе, с друзьями, а дома продолжали общаться по-русски. И пусть они не могли читать и писать, но говорить и понимать - это у них отнять было нельзя.
И израильтяне дрогнули. Сейчас выходят учебники "Русский язык как иностранный", открываются курсы для израильтян, и что самое главное, в большой массе появились объявления о найме на работу: "Требуется секретарь, служащий, продавщица, медсестра со знанием русского". Знает обслуживающий персонал русский - больше привлечет клиентов.
Как-то я слушала лекцию журналиста из одной центральной ивритоязычной газеты. Он сказал:
- Как-то я спросил девушку Наташу: "Почему она встречается только с русскими парнями?" Она ответила: "А зачем мне неговорящие по-русски? Нас сейчас так много, что захоти я русского врача - будет мне врач, захоти программиста - будет и он. Напрягаться зачем? Ведь общих чебурашек у меня с израильтянами нет.
Кстати, Чебурашку уже перевели на иврит. Я писала об этом.
На той же лекции мне сделали замечание, почему я на перемене читаю "Вести", а не "Едиот Ахронот". Я ответила:
- Мы только что рассуждали, кто он - израильтянин. И вы сказали, что израильтянин, живущий в Америке, читающий "Едиот Ахронот" и болеющий за "Маккаби" считается американцем, несмотря на то, что он читает газету на иврите. Почему же вы отказываете мне в праве быть израильтянкой, если я читаю газету на русском? Ведь живу я в Израиле?
Укоряющие не нашли, что ответить.
Ситуация с русским языком в Израиле напоминает мне ситуацию, когда лиса залезает в нору к барсуку и выдавливает его наружу. Советских евреев закалили репрессии и галутный комплекс, умение читать между строк и мимикрия. Что могут противопоставить им душевные и простые израильтяне, чьей хитрости хватает лишь на то, чтобы нажиться на этих русских, пока они совсем свеженькие?
Израильтяне - тактики, а русские - стратеги. Такое их упорство и нежелание забыть язык говорит лишь о том, что они лелеют далеко идущие планы, направленные на захват власти в стране. И если сначала они возмущались снизу, что русскому языку не дают статуса государственного, то скоро они будут насаживать его сверху. Когда придут к власти. Это будет не скоро, потому что русские не держатся друг за друга, а готовы и друг дружке подложить большое некошерное животное или применить ту же стратегию "лиса и барсук".
Поживем - увидим.

Свою позицию объяснять не буду. Я не за тех, и не за других. Мне и так хорошо.
А причем тут Воспителлы? Земляне тоже не знали, что вырастет из их детей, когда они отдавали их существам с другой планеты.


(Добавить комментарий)


[info]panikowsky@lj
2005-10-26 12:26 (ссылка)
И главное, когда мы превратим Израиль в точную копию той страны, из которой уехали, мы будем очень неприятно удивлены.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

(мрачно)
[info]edenc@lj
2005-10-29 02:23 (ссылка)
Сегодня ночью у нас под окнами русские подростки орали до 6-и утра. Полицию никто не вызывал, потому что вызывали в прошлые разы, и они не приезжали. И хоть бы один раз местные "арсы" такое устроили!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (мрачно)
[info]panikowsky@lj
2005-10-29 07:23 (ссылка)
А не приезжали - жалобу начальству. Обязаны приехать!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ljoshka@lj
2005-10-26 12:33 (ссылка)
В большинстве случаев это такой русский, что уж лучше б на каком-нибудь другом языке говорили.

(Ответить)


[info]madam0001@lj
2005-10-26 12:52 (ссылка)
Во-первых, здравствуй, странствовавшая! :-)
Во-вторых, тема эта твоя злободневна, похоже, не только для Израиля, хотя я представляю себе все же ее масштабы там у вас.
Но, представь, подобное происходит и в Штатах... да-да, там, где, казалось бы, не так уж и сложно "поднять" чужой язык хотя бы до уровня общения, чтобы понять то, что тебе говорит собеседник и более-менее внятно ответить.
Не далее как вчера пришли в наш офис дедок с бабулькой... не такие уж и старые, впрочем - чуть за 65 обоим, вполне здравые люди, приехавшие сюда лет 16 назад как религиозные беженцы-баптисты (об этом вообще песню можно писать!), то бишь, бывшие тогда примерно в моем возрасте :-).
Говор - смесь западно-украинского и русского, то есть, и по-русски-то добром не говорят (приволокли с собой "переводчицу" - с крупного бодуна соседку-шалаву, как бы русскую)... Спрашиваю - а что ж, по-английски-то никак сами? Отвечают:"А ЗАЧЕМ НАМ? У нас церЬкоу - наша, магхАзин - киивский рядом, гхазеты мы усе равно не читаемо по вере нашей, а русское тв нашим дитЯм, слава Богху, поставилы..." - вот тебе и всё.

Твое сравнение "лиса-барсук", возможно, и верно... но мне больше хочется процитировать Н.Носова - "Незнайка на Луне", помнишь такое? :-) Так вот, ситуация с языком и у вас, и тут в Америке, напоминает засирание дома, не убирание мусора и т.д. :

"Кроме заботы о пище, Жулио проявил также заботу о чистоте.
– У вас, голубчик, в этой комнате слишком много скопилось дряни, – сказал он однажды Спрутсу. – Однако убирать здесь не стоит. Мы попросту перейдём в другую комнату, а когда насвиним там, перейдём в третью, потом в четвёртую, и так, пока не загадим весь дом, а там видно будет." (с)

Шагают по планете такие вот "русские", а что после них, как будет там, куда они пришли и "принесли" - а х.. ли, кого волнует... :-(

Я обычно (а заходит и тут порой такой разговор) всегда говорю - я русская, да, и мне порой бывает очень гордо за это, потому что культур-мультур и прочие достижения - этого мало где столько найдешь еще в сравнении с Россией (ок, пусть с бывшим СССР, если уж на то пошлО)... а иногда бывает стыдно - потому что с такой вот культур-мультур, а такие, блядь, забубенники понаехали - хоть стреляйся... а говорят про всех - РУССКИЕ! И становится АБЫДНА, СЛЮШИЙ, ДА-А-А !

И еще всегда говорю, что на месте администрации того же велфера ХЕР БЫ я стала делать специальные бланки на русском, на сомали, на вьетнамском и т.п. Они приехали в Америку! Значит, ОБЯЗАНЫ изучать английский хотя бы на элементарном уровне... для остального есть мы - байлингуал сотрудники, переводчики, спецы, которые всегда под рукой, которые всегда помогут! То есть - обеспечить доступную помощь, а не совать в рот разжеванное уже. Иначе - хана. Иначе будут чайна-тауны, где ТОЛЬКО иероглифы, восточные кварталы с закрытыми рынками, где ТОЛЬКО арабские каракульки, заунывная музыка и бабы в паранджах и железных масках, украинские баптистские поселения, где все ходят в белых носочках, капроновых косыночках, не читают газет и не смотрят тв, а лишь возносят хвалы Господу, не забывая приходить раз в месяц за пособиями... и т.д. ЭТО Америка?! Ну, не знаю... тогда я просто не буду удивляться, отчего же вдруг колосс развалится... впрочем, как раз не "вдруг".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]marinache@lj
2005-10-26 15:03 (ссылка)
Не отрицая разных прочих проблем, связанных с эмиграцией, - всё же рискну спросить: почему сохранение родного языка приравнивается к "загаживанию дома", неубиранию мусора? Также непонятно, почему сохранение своего языка ведёт к захвату власти ... В Америку приезжают эмигранты со свего мира, многие продолжают обучать детей своим языкам, и власть, вроде, пока никто не захватывает ... Или проблема именно в том, что в Израиле непропорционально много носителей одного определённого языка? Но тогда - при чём здесь "шагание по планете"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]iaroslava@lj
2005-10-27 13:53 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kusochek_syru@lj
2005-10-26 15:06 (ссылка)
Простите, я понимаю, что именно вызывает Ваш протест, но все же: Вы хотите, чтобы Америка была однородной? Если да -- то какой именно? Или тревожитесь за великую американскую культуру? Странно, мне кажется, что колосс если и развалиться -- то по своей нетерпимости, воинствующему невежеству и агрессивности, а не наоборот. Ведь воинствующее невежество -- не только со стороны описанных вами паразитов-иммигрантов, а и со стороны тех, кто их принимает. Именно такая комбинация -- знаю свое, чужого не разумею (будь то "наша церковь" или "american way of life") -- и есть самое губительное, нет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]madam0001@lj
2005-10-26 15:30 (ссылка)
Вы противоречите сами себе или слегка лукавите :-), ибо прекрасно понимаете, ЧТО я имею в виду, говоря об Америке как об отрицательном примере в плане разобщенности благодаря невладению общим языком. Вы, лично Вы привели бытовую картинку, прекрасно иллюстрирующую мой пост (Ваш журнал, запись от 16 сентября - о тарелках). Скопирую, пожалуй,для тех, кому некогда или в лом ходить по ссылкам:
"Было это давно, в каком-то хозяйственном магазинишке в Квинсе. Мы забрели туда в поисках дешевых Штуковин.... Гуляем мы там вдоль полок, думая на что же потратить эту самую деньгу, и вдруг -- русская речь. Старческий голосок, громкий, скрипучий. "Молодой человек, мне нужны тарелки. Тарелки, понимаете? Где мне их искать?" Оборачиваемся -- стоит старушечка, классическая такая, в буклях, рядом с ней парень-продавец, которому она по пояс. Парень нервничает. Говорит, что не понимает. "Тарелки, молодой человек", -- повторяет старушка отчетливо. Раз. Два. Пять. Парень, уже совершенно смущенный и озадаченный, также отчетливо повторяет: "Не понимаю". "Тарелки, понимаете? Глубокие тарелки!" Она даже не пытается прибегнуть к международному языку пантомимы, воображаемой ложкой черпая воображаемый суп. "I don't understand you, maam!" -- он затравленно озирается, но прибегнуть к какой либо пантомиме тоже не приходит в голову.

Так они и говорили, друг в друга, полные какой-то непоколебимой уверенности в том, что такой родной, естественный, такой понятный им самим язык не может в конце концов не донести до другого существа, будь оно хоть с Марса, их мыслей и намерений. Что другое существо просто не может, ну не может не внять, не понять.

Худо-бедно но воспитанные, мы, разумеется, вмешались, вызволив парня, который тут же слинял, и наведя старушку на искомые ею предметы. "Спасибо, деточка, -- сказала она мне на прощанье -- вот ведь все как просто. А ведь я же ему говорила -- Тарелки." И унесла свой сверточек.... что стало со старушкой и её Тарелками я не знаю. Но сцена эта приходит на память часто. Очень часто." (с)

Нет, я не хочу чтобы Америка становилась монолитно-культурной, да и не получится - процесс уже идет давно. Но - см.мой ответ ниже, который я написала, не читая еще Вашего и следующего за Вашим постов: цели создания Америки и Израиля, а также основания для создания этих государств были совершенно различны. Зачем же их уподоблять друг другу? Тем более, говоря о негативномя явлении.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kusochek_syru@lj
2005-10-26 16:03 (ссылка)
Да, спасибо, теперь я прочла то, что ниже. Я все понимаю. Меня только беспокоит проблема американского агрессивного невежества и культа "american way of life" (при полном, пусть и добродушном, отсутствии интереса к другим возможностям), которые сейчас идеологически "в моде". Вот я и написала, что КОМБИНАЦИЯ губительна. Для меня лично способ существования в Америке (а теперь в Канаде) -- уважение без ассимиляции; понимание, на уровне ума и души, но не безоговорочное принятие. А потом, как Вы совершенно точно говорите -- Америка была и останется страной эмигрантов.

Что касается тарелок, то меня тронула вера в могущество собственного языка, или в универсальность понимания между людьми. Я вовсе не хотела выступить на тему "ЭТИ даже язык не выучили". Так что я не лукавлю. И даже, по-моему, себе не противоречу (задумчиво чешет хвостом в затылке).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]panikowsky@lj
2005-10-29 07:28 (ссылка)
развалится - без мягкого знака.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kusochek_syru@lj
2005-10-29 10:58 (ссылка)
Благодарю за бдительность.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]madam0001@lj
2005-10-26 12:54 (ссылка)
Ну и еще, раз уж расписалась (не пропустился большой пост- всё в одном было): порой слышу, как возмущаются - тут работу фиг найдешь... да у нас дипломы не то, что у этих сраных амеров и т.д.
И сразу приходит на ум сравнение: на Урале у нас полно таджиков после знакомых всем нам событий уже давних... Живут обособленно, в основном зарабатывают бригадным строительством, живут со своих огородов, коренные "белые" с ними особо без нужды не общаются.
Так вот, когда кто-то из России меня начинает возмущенно убеждать, как тут в Америке "наших" не признаЮт и считают "второсортными", я всегда говорю: представь, что к тебе - владельцу фирмы или руководителю гос.конторы пришел вот такой таджик или узбек... По-русски ни хера почти не говорит, хотя вроде бы тебя понимает... Сует тебе в нос свой диплом и кучу чего-то еще бумажного, в котором непонятными буквами на непонятном языке чего-то там написано... Ты понятия не имеешь, какой у него легальный статус и чего он тут вообще делает и как сюда попал... А он настаивает на РАВНЫХ с тобой правах на трудоустройство, к тому же... Твои действия?! Кисло стало во рту и морду лица кривит невольно на сторону?! Ну да... но вот примерно так и "наши" выглядят за кордоном в эмиграции.
Без языка, без элементарных понятий о стране, в которую приехали, без уважения к чужим порядкам и с убеждением "а наше усе равно лучшЕЕ" - хрен получится нормальная интеграция в новое общество, хрен получится вживание в новую родину, хрен заработаешь уважение с таким ко всему отношением! Если, конечно, это все для приехавшего неважно, тогда конечно, вэлкам ту Америка :-(... или как там у вас в ИзраИле говорят вновь прибышим?!

PS. Очень согласна с Mr panikowsky - в отношении Америки это тоже работает именно так, к сожалению :-(

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]panikowsky@lj
2005-10-26 13:13 (ссылка)
Разговаривают двое в Бруклине:
- Изенька, как же так, так давно сюда приехали, а английского совсем не знаете?
- А зачем мне английский? Я в Америку не хожу!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dan_tist@lj
2005-10-26 13:11 (ссылка)
Мне израильтяне жалуются, что они себя иногда ощущают туристами в своей же стране. Перебрали мы, кажется...

Вспомнилась история о том, как однажды Бялик прогуливался по Тель-Авиву со знакомым, и естественно разговаривал с ним на идыше. Мимо проходил некий молодой сионист, который Бялику сделал замечание, типа "עברי, דבר עברית!". Бялик не растерялся и ответил молодому человеку на иврите: "שק לי בתחת".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]edenc@lj
2005-10-29 02:16 (ссылка)
Мне израильтяне жалуются, что они себя иногда ощущают туристами в своей же стране.
Мне тоже. "И что ты делаешь в этом Ашдоде? Это ведь уже не Израиль!"
Ещё в 96-м году как-то хотел к нам приехать ивритоязычный знакомый - и никак найти нас не мог, т.к. не у кого было спросить, никто иврит не понимал.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]korolana@lj
2005-10-26 13:29 (ссылка)
По-моему, идет обычный процесс превращения страны в "multicultural", с той только разницей, что в Израиле русскоязычное комьюнити - одно из самых крупнейших.
В Канаде у моей знакомой родители-итальянцы, приехали сюда лет 30 назад. По английски не говорят - им не надо. Достаточно много китайцев, корейцев, мексиканцев, индусов и т.д., или полностью живущих в своих языковых гетто, или сохраняющих свой язык и культуру для "внутреннего" общения.

То же самое происходит в Америке. Думаю, это вообще естественная вещь сейчас, когда люди перемещаются туда-сюда по всему миру.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]madam0001@lj
2005-10-26 14:52 (ссылка)
Multicultural - прекрасно, кто бы спорил. Но - ДОЛЖНА быть хотя бы одна объединяющая всю эту "малти" , и это - в первую очередь, язык, на котором ВСЕ приехавшие и аборигены могут общаться. В Америке это - английский, в той же Канаде (раз уж она у Вас примером) - английский и французский.
Нежелание овладевать ОБЩИМ языком приводит к обособленности (и как следствие - к последующему расслоению общества, которое - расслоение - в свою очередь запросто приводит к разносторонним проблемам, в том числе и расового порядка), а не к многокультурному обществу, не находите?

Кроме того, Америка приведена тоже лишь как пример существующей проблемы, и она - Америка, изначально считалась и остается страной эмигрантов и иммигрантов.
А теперь вопрос: а нужно ли Израилю - стране с монолитным, в общем-то, составом, становиться multicultural по заморскому образу и подобию?! Лично мне думается, что нет, поскольку образование страны Израиль имело как раз другую основу и другие цели.
Если я не права, пусть "старшие товарищи" меня поправят :-).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]marinache@lj
2005-10-26 15:45 (ссылка)
В исходном посте, вроде, не было о нежелании учить язык новой страны. Было - о желании сохранить старый. Почему это плохо, мне непонятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]korolana@lj
2005-10-26 16:20 (ссылка)
А что это за "старшие товарищи" такие, интересно? :)))

Насчет Израиля как "multicultural" страны - ну так это уже есть, даже без всякой связи с языком.
Сразу на "поверхности": в религиозной среде - целая куча разнообразных течений, в светской - евреи "марокканские", "русские", "французские", "американские", "аргентинские", эфиопские и т.д.
У всех помимо общегосударственных праздников еще и свои собственные, свои традиции, своя еда.
Все это как-то переплетается безусловно, но тем не менее.

Конечно, должна быть государственная политика поддержки государственного языка, но искусственно препятствовать "родным" языкам - все равно толку не будет. Ну и пусть говорят люди на тех языках, на каких им удобно.

А насчет объединения страны...
Вокруг одного языка объединить людей - это утопия.
Тут что-то другое должно работать: патриотизм ли, религия ли. Не знаю что.
Но единый язык никак не предотвращал раскола общества во время гражданских и религиозных войн (Россия, Америка, Франция, Англия..)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-10-26 20:16 (ссылка)
Национальная еда или дополнительные праздники - не мешают. А вот отсутствие общего языка, общения и вообще ограничение своей жизни только своей общиной - мешает прежде всего тому, кто выбирает подобный образ жизни. Среди иммигрантов происходит расслоение, и в гетто остаются менее активные, более слабые, страшащиеся пуститься в автономное плавание, не имеющие козырей в жизни и надеющиеся исключительно на родичей... Не все китайцы в Штатах живут в чайна-таунах, и не все индийцы, итп. Каждый выбирает сам. Можно бороться за право обучать детей на языке меньшинства, но глупо удивляться и обижаться, что им потом труднее будет устраиваться на приличную работу вне сектора...

Так что я советую "русским" врастать в Израиль не ради Израиля, а ради себя. Израиль-то нашу чужеродность как-то переживет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]madam0001@lj
2005-10-27 04:41 (ссылка)
Говоря "старшие товарищи", я имела в виду проживающих в Израиле, поскольку они явно лучше меня могли бы сказать слово как о смысле создания страны и об основах идеи еврейского государства, так и об остальных аспектах "единства противоположностей". Туманно? :-)
Ну, (снова просто пример) в ту же Америку кто съезжался и съезжается? РАЗНЫЕ нации и народности, в стремлении (утрирую, но постарайтесь уловить суть!)устроить себе новую жизнь. В основном приезжали и приезжают по идеологическим и экономическим причинам, так?

Израиль же (по крайней мере, в моем понятии) являлся целью объединения именно евреев как нации, как народа, прибывающего отовсюду в страну обетованную. Безусловно, проживание евреев в разных странах наложило отпечаток на их бытовые и религиозные привычки и традиции (ну так ведь и у христиан и мусульман полно течений и теченьиц в религии), НО - огромное и очень важное НО: объединение по НАЦИОНАЛЬНОМУ признаку все же предполагает в первую очередь и овладение единым языком, разумеется - если есть желание создать ЕДИНУЮ страну.
Те же немцы, принимая в Германию, скажем, этнических собратьев из Казахстана, вовсе не стремятся создать внутри своей страны отдельную "недоразвитую, но все же немецкую" общину, совершенно справедливо предполагая, что если ты считаешь себя немцем, то ты должен, по крайней мере, говорить по-немецки и считать немецкую культуру своей родной. Или Япония, собиравшая в свое время японцев под "крышу родного дома"...
Снова повторюсь - я говорю о странах с МОНОнациональным составом, и отношу Израиль именно к таким странам.
Упрощенно говоря: еврей едет из России в Израиль потому что он - еврей, в первую очередь, потому что он ощущает себя причастным к еврейскому народу. Хотите - назовите это голосом крови или предков.
Едущие из России в Америку (тьфу, привязалось же сравнение :-)) или пусть хоть в Эквадор,ЮАР или Австралию, не едут туда из-за ощущения себя американцами, эквадорцами, австралийцами или юаровцами. Они лишь покидают неудобное для них по разным причинам (часто - очень уважительным) место жительства.

Разумеется, и в "моно" в современном мире не обойтись без вкраплений или даже довольно крупных вливаний других культур, других национальностей, но - там и причины вливания в монообщество совершенно иные.
Я не говорю об объединении "вокруг единого языка", как Вы написали (это к korolana), это действительно утопичная идея, и не говорю об искусственном препятствовании или запрещении родного языка для приехавших из разных стран в какую-либо одну. В данном случае речь идет о языке, как СРЕДСТВЕ, ОБЪЕДИНЯЮЩЕМ НАЦИЮ(в том числе, и на основе религии), а не как об идее.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pupyrchaty@lj
2005-10-26 13:49 (ссылка)
Блестящщая статья. Сенкс.

(Ответить)


[info]liswind@lj
2005-10-26 14:04 (ссылка)
По моему вы немного переоцениваете русских евреев =)

Или точнее, нужно сказать русскоязычных.

Второе поколение, в большинстве своем, русский не сохранило.

Из моих русских одноклассников, из 20 человек, русский сохранили 5.

На тех кто не слушает вопли "Рак Иврит" давят, смотрят отчужденно, рассказывают за спиной, а чаще и не за спиной, анекдот про американца,француза и цабара выкинывших из окошка самолета бутылку коньяка\доллар\русского репатрианта со словами "у нас их слишком много"

Конечно это способствует кучкованию тех, кому не стыдно сохранять свой язык, и свои национальные корни, но принцип следует...

Кроме того, именно эта сопобность приспосабливатся, послужила волне вторичной эмиграции из Израиля, в Америку иже с нею.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]xpeh1@lj
2005-10-26 17:19 (ссылка)
Что интересно, в Америке тот же анекдот рассказывают в Калифорнии и Техасе про мексиканцев, в Нью Йорке и Вашингтоне - про черных, и т.д.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alon_68@lj
2005-10-26 20:20 (ссылка)
...На тех кто не слушает вопли "Рак Иврит" давят, смотрят отчужденно...

А как вы хотите, чтобы смотрели на человека, который сидит в общей компании и говорит на непонятном языке? Я буду при вас говорить в основном по-грузински - вы меня за своего засчитаете?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kot_begemot@lj
2005-10-26 17:15 (ссылка)
Пальцем в небо. Даже те, кто приехал в 5-6 лет в массе своей предпочитают иврит русскому. И это правильно. Русский язык исчезнет из израильского повседневного обихода через двадцать пять - тридцать лет практически полностью.

(Ответить)


[info]postoronnim_da@lj
2005-10-26 18:09 (ссылка)
А по-моему всем русскоязычным тоже и так хорошо. И позиция у них абсолютно как у тебя. И захватнических планов никаких. Может издалека все не так видно?

(Ответить)


[info]jentl@lj
2005-10-26 18:57 (ссылка)
Хорошая статья, спасибо.

(Ответить)


[info]pkrs@lj
2005-10-26 19:16 (ссылка)
Мне нравится, когда люди свободно и спокойно пользуются обоими языками, никого не стесняясь и ни на кого не оглядываясь. И вообще, мне кажется, что возможность свободно говорить на двух, трех, и т.д. языках - это самое большое наше приобретение, оправдывающее все остальные потери от перемен мест жительства. Сколько у нас языков, столько и жизней.

(Ответить)


[info]tigra_polosatay@lj
2005-10-26 19:37 (ссылка)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-10-27 07:49 (ссылка)
Спасибо! :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tigra_polosatay@lj
2005-10-27 07:58 (ссылка)
Не за что :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tigra_polosatay@lj
2005-10-26 19:38 (ссылка)
Кируль, очень хороший пост.
Есть над чем серьезно задуматься...

(Ответить)

Не согласна.
[info]lanka10@lj
2005-10-26 21:46 (ссылка)
И моя чада, и все её приятели-одногодки, приехавшие в большинстве своём, как и мы, в 90-м, понимают русский, да. Но не разговаривают на нём за исключением случаев самой крайней необходимости. О "Чебурашках" же в основном рассказывают те, кто приехал сюда в подросковом возрасте и не смог(не захотел) освоить иврит на уровне родного. Я не думаю, что буду одинока в своём мнении.
Может быть, конечно, твоё мнение справедливо, когда речь идёт о "русских" городах, там где подавляющее большинство русских. Но я по-прежнему считаю, что они больше походят на временные гетто, чем на прогрессивные теплицы, являющиеся прообразом будущего Израиля.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Не согласна.
[info]edenc@lj
2005-10-29 02:20 (ссылка)
Кроме того, на самом деле все эти "чебурашки" неважны вовсе, есть ещё куча тем для разговора, которые могут объединять людей - тем, связанных с настоящим, а не с прошлым.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не согласна.
[info]lanka10@lj
2005-10-29 09:53 (ссылка)
Стопудово. Я в этом имела счастье убедиться, когда здесь тесно подружилась с одной австриячкой, уроженкой Вены. В течение 7 лет у меня не было ближе человека. Да и вообще в жизни такая близость и понимание у меня случались лишь пару раз. А это при том, что и происхождение, и воспитание - близко не лежали.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kador@lj
2005-10-26 21:48 (ссылка)
Bravo!!! Spasibo.
(latinicei dlinnee pisat' ne budu :-) - menya samu razdrazhaet)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]panikowsky@lj
2005-10-29 07:34 (ссылка)
www.translit.ru

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kador@lj
2005-10-29 20:48 (ссылка)
merci

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vichkin@lj
2005-10-26 23:29 (ссылка)
А мне кажется, что лет через двадцать (может, тридцать) русский пойдет на спад. Все, что ты описала - это последствия большой алии.

Новой алии из России вроде не предвидится, бабульки, не знающие иврита, вымрут (как это ни грустно), поколение 30-летних постареет, и русский в Израиле тихо-мирно почит в бозе. Мои дети, которые родятся здесь, будут лучше говорить на иврите, чем на русском, и считать его родным языком, а внуки вообще не будут знать русского, кроме разве что нескольких слов.

(Ответить)

Поздняя реакция :-)
[info]kador@lj
2005-10-29 07:01 (ссылка)
Я хотела еще тогда отреагировать нормальным постом по-русски, но с работы без русской клавиатуры... бррр.
Я давно хотела написать про двух девочек-солдаток, подслушанных мной в автобусе. Вот сегодня собралась http://www.livejournal.com/users/kador/72569.html.
18-летняя солдатка не знает иврита настолько, чтобы пойти на офицерские курсы. Так что оптимизма вышевысказавшихся юзеров "поколение 30-летних постареет, и русский в Израиле тихо-мирно почит в бозе. Мои дети, которые родятся здесь, будут лучше говорить на иврите, чем на русском, и считать его родным языком, а внуки вообще не будут знать русского, кроме разве что нескольких слов." я не могу разделить.
Боюсь, что многие будут говорить на русите (обрусенный малоцензурный иврит)и не будут знать толком ни русский ни иврит.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Поздняя реакция :-)
[info]panikowsky@lj
2005-10-29 07:35 (ссылка)
А Вы не могли бы открыть эту Вашу запись для общего доступа - или зафрендить Вашего покорного слугу? Я хороший!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Поздняя реакция :-)
[info]kador@lj
2005-10-29 20:48 (ссылка)
done

(Ответить) (Уровень выше)