Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2005-10-27 00:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Воспителлы
Дверь отворилась; на пороге стояла Воспителла, спокойная и красивая. Она нисколько не удивилась. Словно она специально ждала меня, подумал Дин.
И увидел остальных двух, которые сидели у камина.
- Пожалуйста, входите в дом, - предложила Воспителла. - Мы очень рады тому, что вы решили вернуться. Все дети ушли. Давайте поговорим в тишине и покое.
Он вошел и снова сел в кресло и аккуратно положил шляпу себе на колено.
Еще раз дети пробежали по комнате, и он почувствовал себя вне времени и пространства и услышал смех.
Он сидел в кресле и думал, покачивая головой, а Воспителлы ждали.
Трудно, думал он. Трудно найти нужные слова.
Воспителлы. Клиффорд Саймак


Все волны репатриации в Израиль начинали с одного и того же: "отряхнем этот прах с наших ног". И первое, что они начинали - переходили на иврит. И это правильно: единый язык образует нацию, иначе нет плавильного котла, нет единства и общности советского народа Израиля.
В 90-м году началась большая репатриация в Израиль. Она отличалась не только по количеству, но и по разнообразию типажей. Здесь были замкнутые прибалты и снобистски настроенные москвичи, шумные кавказцы и украинцы из мест и местечек. Не все они были евреями, но у всех осталось одно качество, отличающее их от представителей предыдущих волн репатриации: они держались за свой язык. Преимущественно, русский. Иврит старшему поколению давался с трудом, да и зачем его учить, если русского здесь все больше и больше, можно прожить и так. В русскоязычных газетках стали появляться статейки "Нас так много - сделать русский третьим государственным языком!" Естественно, надо же писать то, что приятно публике.
Израильтяне, в массе своей открытые и добродушные, несли в подарок старые одеяла и кастрюли, приговаривая: "Ну, как в Израиле, хорошая еда?" Они не понимали, что первый раз на этот вопрос отвечаешь с восторгом, на второй раз - кривясь, а на восьмой хочется спросить, не издевается ли спрашивающий.
Постепенно русские стали есть хумус, носить сандалии без носков и говорить на иврите. Они объяснили израильтянам, что в России есть кондиционеры и холодильники, что новый год - это не христианский сильвестр, о котором слыхом не сышал никто, и что обозначает загадочное слово "кибенимать". Русские превращались в израильтян.
Единственное, за что они держались с тех времен - это за русский язык. И пусть они вставляли в него "беседер" (в порядке) и "тахана мерказит" (автовокзал) - говорили они между собой только по-русски. Дома и на работе. С детьми. Израильтяне ничего не могли с этим поделать. Они кричали "Рак иврит!" (только иврит). Русские кивали и продолжали объясняться на своем.
И вот у русских подросли дети. Они говорили на иврите в школе, во дворе, с друзьями, а дома продолжали общаться по-русски. И пусть они не могли читать и писать, но говорить и понимать - это у них отнять было нельзя.
И израильтяне дрогнули. Сейчас выходят учебники "Русский язык как иностранный", открываются курсы для израильтян, и что самое главное, в большой массе появились объявления о найме на работу: "Требуется секретарь, служащий, продавщица, медсестра со знанием русского". Знает обслуживающий персонал русский - больше привлечет клиентов.
Как-то я слушала лекцию журналиста из одной центральной ивритоязычной газеты. Он сказал:
- Как-то я спросил девушку Наташу: "Почему она встречается только с русскими парнями?" Она ответила: "А зачем мне неговорящие по-русски? Нас сейчас так много, что захоти я русского врача - будет мне врач, захоти программиста - будет и он. Напрягаться зачем? Ведь общих чебурашек у меня с израильтянами нет.
Кстати, Чебурашку уже перевели на иврит. Я писала об этом.
На той же лекции мне сделали замечание, почему я на перемене читаю "Вести", а не "Едиот Ахронот". Я ответила:
- Мы только что рассуждали, кто он - израильтянин. И вы сказали, что израильтянин, живущий в Америке, читающий "Едиот Ахронот" и болеющий за "Маккаби" считается американцем, несмотря на то, что он читает газету на иврите. Почему же вы отказываете мне в праве быть израильтянкой, если я читаю газету на русском? Ведь живу я в Израиле?
Укоряющие не нашли, что ответить.
Ситуация с русским языком в Израиле напоминает мне ситуацию, когда лиса залезает в нору к барсуку и выдавливает его наружу. Советских евреев закалили репрессии и галутный комплекс, умение читать между строк и мимикрия. Что могут противопоставить им душевные и простые израильтяне, чьей хитрости хватает лишь на то, чтобы нажиться на этих русских, пока они совсем свеженькие?
Израильтяне - тактики, а русские - стратеги. Такое их упорство и нежелание забыть язык говорит лишь о том, что они лелеют далеко идущие планы, направленные на захват власти в стране. И если сначала они возмущались снизу, что русскому языку не дают статуса государственного, то скоро они будут насаживать его сверху. Когда придут к власти. Это будет не скоро, потому что русские не держатся друг за друга, а готовы и друг дружке подложить большое некошерное животное или применить ту же стратегию "лиса и барсук".
Поживем - увидим.

Свою позицию объяснять не буду. Я не за тех, и не за других. Мне и так хорошо.
А причем тут Воспителлы? Земляне тоже не знали, что вырастет из их детей, когда они отдавали их существам с другой планеты.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]korolana@lj
2005-10-26 13:29 (ссылка)
По-моему, идет обычный процесс превращения страны в "multicultural", с той только разницей, что в Израиле русскоязычное комьюнити - одно из самых крупнейших.
В Канаде у моей знакомой родители-итальянцы, приехали сюда лет 30 назад. По английски не говорят - им не надо. Достаточно много китайцев, корейцев, мексиканцев, индусов и т.д., или полностью живущих в своих языковых гетто, или сохраняющих свой язык и культуру для "внутреннего" общения.

То же самое происходит в Америке. Думаю, это вообще естественная вещь сейчас, когда люди перемещаются туда-сюда по всему миру.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]madam0001@lj
2005-10-26 14:52 (ссылка)
Multicultural - прекрасно, кто бы спорил. Но - ДОЛЖНА быть хотя бы одна объединяющая всю эту "малти" , и это - в первую очередь, язык, на котором ВСЕ приехавшие и аборигены могут общаться. В Америке это - английский, в той же Канаде (раз уж она у Вас примером) - английский и французский.
Нежелание овладевать ОБЩИМ языком приводит к обособленности (и как следствие - к последующему расслоению общества, которое - расслоение - в свою очередь запросто приводит к разносторонним проблемам, в том числе и расового порядка), а не к многокультурному обществу, не находите?

Кроме того, Америка приведена тоже лишь как пример существующей проблемы, и она - Америка, изначально считалась и остается страной эмигрантов и иммигрантов.
А теперь вопрос: а нужно ли Израилю - стране с монолитным, в общем-то, составом, становиться multicultural по заморскому образу и подобию?! Лично мне думается, что нет, поскольку образование страны Израиль имело как раз другую основу и другие цели.
Если я не права, пусть "старшие товарищи" меня поправят :-).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]marinache@lj
2005-10-26 15:45 (ссылка)
В исходном посте, вроде, не было о нежелании учить язык новой страны. Было - о желании сохранить старый. Почему это плохо, мне непонятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]korolana@lj
2005-10-26 16:20 (ссылка)
А что это за "старшие товарищи" такие, интересно? :)))

Насчет Израиля как "multicultural" страны - ну так это уже есть, даже без всякой связи с языком.
Сразу на "поверхности": в религиозной среде - целая куча разнообразных течений, в светской - евреи "марокканские", "русские", "французские", "американские", "аргентинские", эфиопские и т.д.
У всех помимо общегосударственных праздников еще и свои собственные, свои традиции, своя еда.
Все это как-то переплетается безусловно, но тем не менее.

Конечно, должна быть государственная политика поддержки государственного языка, но искусственно препятствовать "родным" языкам - все равно толку не будет. Ну и пусть говорят люди на тех языках, на каких им удобно.

А насчет объединения страны...
Вокруг одного языка объединить людей - это утопия.
Тут что-то другое должно работать: патриотизм ли, религия ли. Не знаю что.
Но единый язык никак не предотвращал раскола общества во время гражданских и религиозных войн (Россия, Америка, Франция, Англия..)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-10-26 20:16 (ссылка)
Национальная еда или дополнительные праздники - не мешают. А вот отсутствие общего языка, общения и вообще ограничение своей жизни только своей общиной - мешает прежде всего тому, кто выбирает подобный образ жизни. Среди иммигрантов происходит расслоение, и в гетто остаются менее активные, более слабые, страшащиеся пуститься в автономное плавание, не имеющие козырей в жизни и надеющиеся исключительно на родичей... Не все китайцы в Штатах живут в чайна-таунах, и не все индийцы, итп. Каждый выбирает сам. Можно бороться за право обучать детей на языке меньшинства, но глупо удивляться и обижаться, что им потом труднее будет устраиваться на приличную работу вне сектора...

Так что я советую "русским" врастать в Израиль не ради Израиля, а ради себя. Израиль-то нашу чужеродность как-то переживет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]madam0001@lj
2005-10-27 04:41 (ссылка)
Говоря "старшие товарищи", я имела в виду проживающих в Израиле, поскольку они явно лучше меня могли бы сказать слово как о смысле создания страны и об основах идеи еврейского государства, так и об остальных аспектах "единства противоположностей". Туманно? :-)
Ну, (снова просто пример) в ту же Америку кто съезжался и съезжается? РАЗНЫЕ нации и народности, в стремлении (утрирую, но постарайтесь уловить суть!)устроить себе новую жизнь. В основном приезжали и приезжают по идеологическим и экономическим причинам, так?

Израиль же (по крайней мере, в моем понятии) являлся целью объединения именно евреев как нации, как народа, прибывающего отовсюду в страну обетованную. Безусловно, проживание евреев в разных странах наложило отпечаток на их бытовые и религиозные привычки и традиции (ну так ведь и у христиан и мусульман полно течений и теченьиц в религии), НО - огромное и очень важное НО: объединение по НАЦИОНАЛЬНОМУ признаку все же предполагает в первую очередь и овладение единым языком, разумеется - если есть желание создать ЕДИНУЮ страну.
Те же немцы, принимая в Германию, скажем, этнических собратьев из Казахстана, вовсе не стремятся создать внутри своей страны отдельную "недоразвитую, но все же немецкую" общину, совершенно справедливо предполагая, что если ты считаешь себя немцем, то ты должен, по крайней мере, говорить по-немецки и считать немецкую культуру своей родной. Или Япония, собиравшая в свое время японцев под "крышу родного дома"...
Снова повторюсь - я говорю о странах с МОНОнациональным составом, и отношу Израиль именно к таким странам.
Упрощенно говоря: еврей едет из России в Израиль потому что он - еврей, в первую очередь, потому что он ощущает себя причастным к еврейскому народу. Хотите - назовите это голосом крови или предков.
Едущие из России в Америку (тьфу, привязалось же сравнение :-)) или пусть хоть в Эквадор,ЮАР или Австралию, не едут туда из-за ощущения себя американцами, эквадорцами, австралийцами или юаровцами. Они лишь покидают неудобное для них по разным причинам (часто - очень уважительным) место жительства.

Разумеется, и в "моно" в современном мире не обойтись без вкраплений или даже довольно крупных вливаний других культур, других национальностей, но - там и причины вливания в монообщество совершенно иные.
Я не говорю об объединении "вокруг единого языка", как Вы написали (это к korolana), это действительно утопичная идея, и не говорю об искусственном препятствовании или запрещении родного языка для приехавших из разных стран в какую-либо одну. В данном случае речь идет о языке, как СРЕДСТВЕ, ОБЪЕДИНЯЮЩЕМ НАЦИЮ(в том числе, и на основе религии), а не как об идее.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -