Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2002-06-05 01:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
лингвиш
[info]bbb@lj наконец-то объяснил, "чем они лучше".

Речь американца - самого простого, какого-нибудь автомеханика, продавца цветов, рядового полицейского - на порядок связнее речи русского, включая министров и писателей. Я в данном случае не исключение - я даже по-русски никогда не умел говорить и писать так связно, последовательно и отчетливо, как рядовой американец.

(дальше, правда, оговорки, сравнения, "и так хорошо, и этак хорошо")

И предполагаемая причина сего блага, обозначенная a[info]alzheimer@lj:

То что средний американец говорит формально правильнее, чем средний русский, есть эмигрантское заблуждение. Он говорит не правильнее, а свободнее, поскольку с малых лет не отягощен комплексами и рефлексиями.
...communications серьезная наука, которой владеет несомненно большая часть населения, чем в России. Точнее было бы сказать, что в России этой областью знаний не владеют вообще.
Что касается разницы в системах школьного образования, то самое распространенное мнение: в СССР школа вбивала кучу ненужных знаний и в целом воспитывала раба для военно-промышленного комплекса, в частности, и всей системы в целом, в то время, как в США школьная система направлена на то, чтобы воспитать гражданина.
Если отбросить пафос и внести некоторые поправки, то я думаю, это в целом близко к истине.


По ходу разговора там вносятся всякие поправки и добавки, но пафос характерен.

И я бы не стал над этим иронизировать. Если бы в СССР не "знания давали" (особенно на манер "пятьдесятседьмых школ"), а граждан воспитывали б, то, глядишь, осталась бы сверхдержава живой, здоровой, и сверхдержавной.

)(

PS. И там же замечательное добавление, анонимное, правда:

один мой друг (отчаянный в последнее время руссофоб, живущий в Америке) всерьез считает, что русский язык "портит" мысль, т.е. принципиально не позволяет ясно ее выразить. И дети его (10 и 7 лет) говорят по-русски не очень хорошо -- и то благодаря бабушкам.

Я таких помню ещё по "отъездным годам" (начало 90-х). Что я тогда про рус.яз., великий и могучий, наслушался от неофитов, усердно штудировавших "бонка" - это - - -


(Добавить комментарий)


[info]a3@lj
2002-06-03 11:28 (ссылка)
Подписываюсь под утверждением, что средний американец говорит не в пример внятнее среднего русского. Раньше удивлялся, теперь привык. Выпивоха на заправке, мальчик-кассир в магазине, сисадмин на совещании, реднек на рыбалке. Меньше пауз, меканий, слов-паразитов, универсальных слов типа "хреновина".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Ну да, внятность, прямолинейность...
[info]anarchist_2001@lj
2002-06-03 19:17 (ссылка)
Ярко выраженная внятность подобна застрявшему в Жоппе сухому дерьму. И вообще, эта извечная Великая Сушь англицкого языка... вот Лавкрафт, скажем, превзошёл её (и, смейся, паяц - попсовый писатель Стивен Кинг). У него вполне влажно. А у Толкина язык совершенно заскорузлый, нудный, суконный, кабинетный (прохвессор-лЫнгвист называется, бля) - в сочетании с рафинированым прохвессорским католическим пафосом - ложись и помирай от такого языка ну хоть вот тут прямо сейчас среди шекспировских рвотных масс... я ведь вообще полагаю, что Толкиен сильно, очень сильно выигрывает в русском "переводе" - к примеру Г&Г - именно благодаря обилию гениальной отсебятины, гениальной адаптации со стороны "переводчиков". "You may not believe it, but there is something gained in the translation" ((с) забыл кто) - в этом случае, практически ВСЁ.

А я ведь очень люблю русский язык, со всеми его пупырышками и сосочками. Русский язык уборист и сочен, сдобен и весьма хорош бывает в собственном соку. Можно хрустеть корочкой хорошо прожаренного русского языка, а можно, как манную кашу, размазывать по белому столу и делать это ВЕЧНО, вот в чём Прелесть!

У англицкого тоже есть свои Прелести, но о них - потом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]d_off@lj
2002-06-04 19:35 (ссылка)
Следует добавить к этому весьма ограниченный набор слов, их среднюю длину и примитивные фразы вышеупомянутых средних "внятноговорящих" любое отклонение от этого "стандарта" последние просто не понимают хоть на уровне слов, хоть на уровне длины или сложности фразы.

Паузы бытовому американскому вообще не свойственны - задача сказать быстро, используя максимально короткие слова. Вот если нужно сказать что-то нетривиальное или выразить ощущения - тут стандартный набор из тысячи-другой универсальных слов и выражений не спасает и начинаются и паузы и меканья...

Впрочем современные СМИ делают все возможное, чтобы отучить людей связно изъясняться, падежов ужо мы не вяжем совсем - давайте дружно перейдем на ангицкий - там их нету.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2002-06-03 12:16 (ссылка)
//...communications серьезная наука, которой владеет несомненно большая часть населения, чем в России

Да уж, так и видится фермер из Айовы, обложившийся учебниками с текстами Лакана.

Логика поразительная - берем пример с русским "глянцевым" журналом. Почему получается плохо, стыдно и пошло? Потому что занимаются этим люди плохие, стебливые и пошлые - других на эту кормушку не пускают? Нет, виновата проклятая Россия.

Берем стандарты и нормы общения. Почему они неразвиты? Потому что вместо того, чтобы как полагается, через кино и телевидения разработать и внедрить нормальные шаблоны общения мы слушаем невнятное бормотание Окуджавы и смотрим поток сознания Тарковского? Нет, во всем виноват проклятый русский язык.

Настоящим русским языком не занимался НИКТО. Ни Толстой, ни Чехов русского языка не знали и ничего в него не привнесли. Потом и до сих пор русским языком занимаются исключительно инородцы или партийцы (в качестве выгодного фона для инородцев), которые выдумали Балбеса для "народа" каким они его видели и, соответственно, высокодуховного образованного человека для "своих".

Чего же теперь про "серьезные науки" твердить. Нет этого, есть добросовестное отношение к делу и "звериная серьезность" (с) линор горалик там, где она обязана быть. А так как сейчас, в головы с детства закладывается такая жуткая шизофрения, называемая ранее диалектикой, а ныне "общечеловеческими гуманистическими ценностями", что удивительно как вырастают еще здоровые люди.

В.Везеберг

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Так, цитата к случаю...
[info]anarchist_2001@lj
2002-06-03 19:33 (ссылка)
"Настоящим русским языком не занимался НИКТО."

Так, вспомнилось:

"— Ню би!2 Нас накормили к-дерьмом! — прорычал ААбер и выплеснул суп на лоно девушки."

Владимир Сорокин Ю (http://sorokin.rema.ru:8101/texts/you.shtml)


"Ни Толстой, ни Чехов русского языка не знали и ничего в него не привнесли."

А кто принёс в русский язык, скажем, такое нерусское слово, как "впечатление"? (попытка дословного перевода французского "impression")


А вообще-то, "В.Везеберг", вы сами-то "каким" русским языком занимаетесь, Ы?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Так, цитата к случаю...
(Анонимно)
2002-06-04 03:17 (ссылка)
Вы бы, глубокоув. AnArcHISt, серверок побыстрее подыскали для эмпей.
Для этого и бургерами пошкваркать можно было бы летом.

А то "так жить нельзя", Й.

В.Везеберг

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ego@lj
2002-06-04 02:22 (ссылка)
Ни Толстой, ни Чехов русского языка не знали и ничего в него не привнесли.
Вы, тов. Везеберг - не русский патриот, а брехливая безнациональная шавка без слуха, вкуса и совести, зато со сплошным разлитием рессантимана. Не нравится русская культура с Чеховым и Толстым - не пользуйтесь, ботайте по фене, или изъясняйтесь знаками. Задолбали народные витии. Депортировать на Таймыр.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2002-06-04 04:31 (ссылка)
Тут на днях смотрел кино как индусы Нага ублажают.
По принципу, если не хочешь забить - поклоняйся.

По моему гадость, нужно забить. Хоть и не хочется.

В.Везеберг

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2002-06-04 06:07 (ссылка)
Да и вообще, если русская литература действительно русская, то отчего же на ней так вольготно пасутся стада нерусские, в отличие от иных проявлений русской культуры.

Если есть ответ, приползайте обратно, а так - идите вы к французам, "Амели" смотреть.

Где-то есть картина как ученый-исследователь 18 века в черном сюртуке весь в себе с лупой заброшенные греческие колонны, поросшие сорняком, исследует.

А на переднем плане кучерявый "черный" мальчик с ишаком в обнимку в сторону Мекки молится, индифферентно к колоннам.

В.Везеберг

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oboguev@lj
2002-06-03 13:44 (ссылка)
Вот еще для полноты коллекции силлогизм, обясняющий почему либералы - также одновременно и (1) истннные патриоты и (2) никому не делали зла, а так называемые патриоты - не патриоты.

(Ответить)


[info]anarchist_2001@lj
2002-06-03 18:35 (ссылка)
"я даже по-русски никогда не умел говорить и писать так связно, последовательно и отчетливо, как рядовой американец."

Глядя на построение вышестоящей фразы - охотно верю :-)


"США школьная система направлена на то, чтобы воспитать гражданина."

А "он" когда-нибудь "был" в cей "школьной системе"? Я - так отмотал четыре года от звонка до звонка в обычной "хуйъ-скул", хе-хе. И вроде не замечал, что "система направлена на то, чтобы воспитать гражданина". Я думаю, что сама по себе общеобразовательная программа "воспитывает" куда меньше хотя бы того же коллектива. Всё не так просто и прямолинейно, хотя... Может "сейчас", как-то "по другому"?

Кстати, это напомнило мне американца на одной гаффкалке (во время истерии по поводу расстрелов в школах), который ругал на чём свет стоит современную общеобразовательную систему США и круто агитировал именно за то, чтобы общеобраз давал с самого раннего возраста только конкретные - трудовые узкоспециализированные и социальные навыки. Никакого "всестороннего развития", "liberal arts" - "не будем фигурять", значит. Вот это, наверно и есть то самое - "воспитать гражданина", Ы?


"что русский язык "портит" мысль, т.е. принципиально не позволяет ясно ее выразить."

Какая то hernia собачья... Заратустра не позволяет "принципально мысль выразить"? Мысль, как некий Абсолютный Объект, что-ли? Это не "русофобия" даже, это какой-то эстетически неоправданный маразмус.

Вообще, для передачи тех или иных концепций - иной язык может быть "более приспособлен" другого... и наоборот. "Портящих мысль вообще" языков нет. Мне вот Таварисщ МарщалЪ рассказывал, что в финском существует (если я правильно помню) где-то 10 различных понятий слова "дождь".

(Ответить)


(Анонимно)
2002-06-03 19:26 (ссылка)
один мой друг (отчаянный в последнее время руссофоб, живущий в Америке) всерьез считает, что русский язык "портит" мысль, т.е. принципиально не позволяет ясно ее выразить. И дети его (10 и 7 лет) говорят по-русски не очень хорошо -- и то благодаря бабушкам.

ИМХО:
Особенности грамматики английского языка (обязательный порядок слов в предложении, обязательное наличие подлежащего и сказуемого)приводит к тому, что структура предложения практически всегда соответствует структуре силлогизма. В этом смысле, английский, наверное, действительно позволяет более строго формулировать свои мысли в форме силлогизма и освоить мышление силлогизмами.
С другой стороны, силлогизм - это не единственный способ рассуждения, причем достаточно ограниченный (он все сводит к родо-видовым отношениям).
Я бы сказал, что английский язык очень рассудочен. С другой стороны, у его носителя всегда есть соблазн отказаться от различения языка и мышления и мыслить только языковыми конструкциями, что тоже ограничение.
Резюмируя я бы сказал так: английский язык помогает формулировать мысли тем, у кого мысли по своей структуре не выходят за рамки силлогизма, но ограничивает возможности более сложного мышления. Русский - наоборот (в этом смысле, русский - более тонкий инструмент).

Кукшинов Роман.

(Ответить)

Сынок, ты гонишь. Мама - это я.
[info]golosptic@lj
2002-06-03 23:14 (ссылка)
Вот уж, что называется, с больной головы на здоровую.
"Рабы ВПК".
Уж в СССР-то как раз граждан пытались воспитывать со страшной силой - вся гуманитарная составляющая школьной программы была этим пронизана. Будешь спорить, что
идеологическая, в том числе и направленная на воспитание гражданских качеств в человек нагрузка там в 100 раз больше, чем в американском мультикультурном говне?
57 школа не является сколько-нибудь типичным примером советской школы, и ты это знаешь
прекрасно.
Так же как и знаешь, что необразованный, незнающий человек не может быть свободным.
Отбирать у школьников фундаментальные знания - это и означает готовить их к рабской участи.
Знания, конечно, не панацея сами по себе. Коммуницировать детей тоже надо учить. Но, собственно говоря, базовые навыки коммуникации в советском обществе школа давала и давала очень неплохо.
Так что в данном случае ламентации относительно советского образования как-то неуместно выглядят.

P.S. Я уже третий день не могу до тебя дозвониться - объявись плиз, для тебя есть небезынтересная информация.

(Ответить)


[info]xyu@lj
2002-06-04 17:00 (ссылка)
sovremennye russkie v bolshynstve otlichautsa ot nositelei yazyka tipa Dostoevskogo kak pizda i dyrka ot zabora

elita unichtojena i xyu tak skoro vozraditsa v nujnoi proporcii

v USA elita kak raz vse eto vrema -20vek formirovalas

zdes proporcia kulturnyh ludei vyshe ne smotrya na temnokojee bydlo so vseh dyrok sveta

v usa realno est priemstvennost elity i kak sledstvie ludi umnee v srednem

ostaetsa konechno moment tak nazyvaemoi dushevnosti

vot ne uveren ya chto russkie dushevnee srednego cheloveka s kem ya tut stalkivaus

dumayu vse hristianskie narody bolee menee pohoji v etom i ih etika(chto sobstv i est dushevnost) shodna.
koroche obshego bolshe chem razlichii


problema vsyakih kretinicheskih vyvodov delaemyh sovkami pro inostrancev obyasnayetsa sl.

1.huevym ponimaniem inostrannyh yazykov i neznaniem tradicij inyh narodov

2.dekompensaciei sobstvennoi neschastnoi istorii i sudby

3.otsutstviem uvajenia k sebe i sl. drugim, kak sledstvie lagernogo bydlizma tak gluboko pronikshego v obshestvo.
V etom, kstati, usa dogonyaut, po kr. mere sredi blackov, - lagernye obychai , leksika i t.p. vse shire i shire lezut v amerikanskuyu kulturu

Koroche, daje dumat na temu chto angl. kruche ili russkij kruche est tipichnoe
PLEBEJSTVO.

Tut tipa delai svoe delo i delom pokaj chego stoish.

Odno mogu skazat -
iz opyta imet delo s amerikanskim chelovekom pochto vsegda udobnee i priyatnee chem s russkim. No eto skoree svoistvo t.n."civilizovannosti", a imenno -
razruhi ne bylo, smogli dalshe prodvinutsa vo vseh aspekta

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2002-06-05 22:38 (ссылка)
слышь ты, "элита уничтоженная"! вэлфера ещё не лишили, убогий?

(Ответить) (Уровень выше)