Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2002-06-05 01:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
лингвиш
[info]bbb@lj наконец-то объяснил, "чем они лучше".

Речь американца - самого простого, какого-нибудь автомеханика, продавца цветов, рядового полицейского - на порядок связнее речи русского, включая министров и писателей. Я в данном случае не исключение - я даже по-русски никогда не умел говорить и писать так связно, последовательно и отчетливо, как рядовой американец.

(дальше, правда, оговорки, сравнения, "и так хорошо, и этак хорошо")

И предполагаемая причина сего блага, обозначенная a[info]alzheimer@lj:

То что средний американец говорит формально правильнее, чем средний русский, есть эмигрантское заблуждение. Он говорит не правильнее, а свободнее, поскольку с малых лет не отягощен комплексами и рефлексиями.
...communications серьезная наука, которой владеет несомненно большая часть населения, чем в России. Точнее было бы сказать, что в России этой областью знаний не владеют вообще.
Что касается разницы в системах школьного образования, то самое распространенное мнение: в СССР школа вбивала кучу ненужных знаний и в целом воспитывала раба для военно-промышленного комплекса, в частности, и всей системы в целом, в то время, как в США школьная система направлена на то, чтобы воспитать гражданина.
Если отбросить пафос и внести некоторые поправки, то я думаю, это в целом близко к истине.


По ходу разговора там вносятся всякие поправки и добавки, но пафос характерен.

И я бы не стал над этим иронизировать. Если бы в СССР не "знания давали" (особенно на манер "пятьдесятседьмых школ"), а граждан воспитывали б, то, глядишь, осталась бы сверхдержава живой, здоровой, и сверхдержавной.

)(

PS. И там же замечательное добавление, анонимное, правда:

один мой друг (отчаянный в последнее время руссофоб, живущий в Америке) всерьез считает, что русский язык "портит" мысль, т.е. принципиально не позволяет ясно ее выразить. И дети его (10 и 7 лет) говорят по-русски не очень хорошо -- и то благодаря бабушкам.

Я таких помню ещё по "отъездным годам" (начало 90-х). Что я тогда про рус.яз., великий и могучий, наслушался от неофитов, усердно штудировавших "бонка" - это - - -


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Так, цитата к случаю...
[info]anarchist_2001@lj
2002-06-03 19:33 (ссылка)
"Настоящим русским языком не занимался НИКТО."

Так, вспомнилось:

"— Ню би!2 Нас накормили к-дерьмом! — прорычал ААбер и выплеснул суп на лоно девушки."

Владимир Сорокин Ю (http://sorokin.rema.ru:8101/texts/you.shtml)


"Ни Толстой, ни Чехов русского языка не знали и ничего в него не привнесли."

А кто принёс в русский язык, скажем, такое нерусское слово, как "впечатление"? (попытка дословного перевода французского "impression")


А вообще-то, "В.Везеберг", вы сами-то "каким" русским языком занимаетесь, Ы?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Так, цитата к случаю...
(Анонимно)
2002-06-04 03:17 (ссылка)
Вы бы, глубокоув. AnArcHISt, серверок побыстрее подыскали для эмпей.
Для этого и бургерами пошкваркать можно было бы летом.

А то "так жить нельзя", Й.

В.Везеберг

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -