Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2002-11-17 04:32:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
две стадии украинизации
Некий укроскептик (украинофобом назвать нельзя, украинофилом тоже, а вот "укроскептик" - в самый раз) замечает:
...что касается культурного наследия Украины, то нынешний "поиск корней принципа ради" иной раз приводит к таким экзотическим идиотизмам, что просто хочется надолго уснуть, дабы не смотреть, как ретивые бесятся. В данном случае я не беру во внимание такие простые вещи, как вертолет, который кучу лет в украинском языке назывался "вертолiт". Видимо, близость к русскому корню, а значит к русскому брату, не давала покоя хлопцам без диссертации. Появилось новое название - "гвинтокрил", что по-русски переведется как "винтокрыл". Видимо, и этого оказалось недостаточно. Теперь все чаще эту летающую будку называют в Украине "гелiкоптер". Тем, кто знаком с английским, думаю, все понятно, остальным сообщу, что вертолет по английски "helicopter" и есть...
Вчера моя племянница Катька пришла из школы с новостью. Клавдия Митрофановна рассказала детям, что на украинском языке говорить ЧЕБУРАШКА - неправильно. Что в украинском языке это замечательное и слегка лопоухое чудо называется... ДИБИЛЯТКО!!! Я не шучу. Клавдия Митрофановна сказала, что Чебурашка по украински - Дибилятко! Когда я хоть немного пришел в себя, то спросил Катьку, может учительница пошутила? Катька сказала, что никто ничего не шутила. Выходит, теперь история Успенского - это сказка про старуху Шапокляк, крокодила Гену и Дибилятко. Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке - это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник - слоненятко, когда вырастет - будет слон. Пока маленький Чебурашка - будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет?

В принципе, даже если "Дибилятко" и в самом деле был, то это явный "перегиб на местах". То есть - стадия "гвинтокрыла". Скоро это отменят. И назовут Чебурашку, наконец, правильно.
То есть - Мiкки-Маусом.

)(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


(Анонимно)
2002-11-17 03:48 (ссылка)
Такие истории, вообще говоря, ходят среди заядло-русскоязычного населения Украины уже довольно давно. Естественно, ничего общего с реальной украинизацией они не имеют (чебурашку, если уж на то пошло, можно назвать десятком других придуманных слов с украинской фонетикой, но уж корень "дебил" тут совсем ни при чем); здесь наблюдается обыкновенное злобствование, видимо, как последний способ удержать собственных детей от перехода в украиноязычие. Наверно, иначе уж просто никак.
______________________________________

Очі відьми - мов зорі (c)Вій

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

ну-ну
[info]chelovekolyb@lj
2002-11-17 22:11 (ссылка)
здесь наблюдается обыкновенное злобствование, видимо, как последний способ удержать собственных детей от перехода в украиноязычие.
Довольно глупо обвинять в этом Крылова.
Совершенно правы те, кто считает, что т.н. украинского языка в природе не существует. Именно вследствие этого так много дискуссий о "правильном" укр.языке. Я отлично помню, т.к. вырос на Украине, что Северо-восточные диалекты т.н. украинского языка явно тяготели к русскому и русификации, а юго-западные- к польскому.
Сейчас на Украине победили юго-западники, вот и перекраивают мову по-своему.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

украинского языка в природе не существует
(Анонимно)
2002-11-17 22:31 (ссылка)
Скорее так - он находится в стадии формирования.

Тут ведь штука в чем: языковой пуризм - это отнюдь не редкость. Через это и немцы проходили ("радио" - "Rundfunk" и пр.), и чехи ("театр" - "divadlo", "футбол" - "kopana", "вокзал" - "namesti"), и финны, и исланды... У французов тоже наблюдается нечто этакое...

А у нас самих - "кислота", "кислород", "водород" и пр. со времен Ломоносова, а затем Карамзина...

Просто когда язык (и культура) создается ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННО как "анти"-"нечто", то хорошего тут, согласитесь мало. Причем НА ДОСТАТОЧНО РАННЕМ ЭТАПЕ - в период ЗАКЛАДЫВАНИЯ ОСНОВ терминологии во многих областях.

О чем Крылов и писал в "Спецназе" (рецензия "Назло надменному соседу" на фильм "Мазепа"), а я под именем "Санта-Клауса" ему "подпевал" и приводил пародию И. Кошкина "Опаньки гетману Мазепе".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: украинского языка в природе не существует
[info]kondybas@lj
2008-01-31 16:05 (ссылка)
По-чешски namesti - это площадь. Вокзал у них - nadraži.

В любом случае, современная лексика украинского языка - далеко не новодел. Есть превосходное трехтомное издание украинско-русского словаря 1975 года - там все словечки, вызывающие искренний детский смех русскоязычных товарищей, уже есть.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: ну-ну
(Анонимно)
2002-11-18 00:44 (ссылка)
> Довольно глупо обвинять в этом Крылова

Так никто ж его не обиняет, наоборот, почитываем не без интереса.
Более того, можно даже считать Украину "естественным врагом" Росии, раз уж так хочется - но ведь это не причина изменять хорошему вкусу? Вот "наш чужой крещатик", это была правильная, то есть не унижающая своего субъекта, украинофобия.

> Совершенно правы те, кто считает, что т.н. украинского языка в природе не существует.

Совершенно верно поступаете, вот именно так с этим языком надо бороться. Хотя, добивать его до конца тоже не стоит, иначе как обьяснить будущим поколениям школьников, зачем в словах "корова" и "капуста" первый слог писать по-разному?

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -