Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2002-11-21 16:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
сайн vйлс бvхэн хил хязгааргvй байх ёстой и слово "мы"
Русские зачастую воспринимают какой-нибудь "казахский язык" как нечто смешное и противное, какую-то "кашу во рту". Не понимая, что на слух европейца русский язык, скорее всего, отвратителен. Шипящие всякие. Ша. Ща. Певица Бозио закрывает варежками свои изящные ушки и смеётся.

Европейские языки для русского уха звучат музыкой. А русский язык для европейца - это как для нас "сайн vйлс бvхэн хил хязгааргvй байх ёстой". Что-то противное, варварское. Возможно, это одна из причин русофобии - звучание русских слов.

Впрочем, русские тоже не любят свой язык. Например, за звук "ы". Для русского уха это грязный звук. Ы-ы-ы. А ведь он входит в главное слово любого языка - в слово "мы". То есть отвращение к себе, гнушение собой, заложено даже на фонетическом уровне.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Языкографика
[info]___des___@lj
2002-11-24 05:35 (ссылка)
Если с точки зрения "фонетической эстетики" любые, IMHO, рассуждения весьма спорны - трудно сравнивать "по качеству звучания", напр., высшие проявления русской поэзии (а кто сказал, что языки надо сравнивать по их "широкомассовым вариантам", а не по "высшим планкам"?) с таковыми же английскими или французскими, слишком очевидна относительность восприятия (во многом, конечно, определяемая привычностью языковой среды и элементарным наличием слуха - я, напр., "на слух" терпеть не могу франзузский язык и люблю английский, а к кавказским и восточным языкам отношусь с почтением, свойственным непониманию - красиво и экспрессивно, но кто его знает, что так красиво произносится? :-) ),
то вот с точки зрения дизайнера русский вполне объективно, как мин., неудобен: та полуславянская-полулатинская "помесь", которой с графической точки зрения является русский алфавит, просто непереносима эстетически: такие буквы как "Ж", "Ю", "Г", "Ч", "Щ", "Ъ", просто безобразны по графической неуравновешенности и огромной сложности их "правильного кернинга"; наличие как сверхшироких ("Щ", "Ю", ...), так и узких ("Т", Г", ...) букв, большое количество выносных элементов и "умляутов", и т.п. особенности русского алфавита делают работу русскоязыного дизайнера-шрифтовика вдвойне сложной.
Напр., один раз мне пришлось работать с таким названием, как "Юг-Банк" - и если я вполне могу допустить такое звукосочетание как допустимое, то вот работа с логотипом из "Ю" и "Г" ("разваливающаяся" "Ю" и "виселица" из "Г" с "дырой" под "перекладиной"), попытки превратить имевшийся логотип в нечто с композиционной точки зрения приемлемое - это что-то... Ни один из представимых англоязычных (напр.) аналогов - "UG", "SB", "South-Bank" и даже "Youg-Bank" или "Jug-Bank" - ни малейших графических сложностей, между тем, не вызывает.
Кстати, как немецкое готическое письмо, так и славянский алфавит - очень уравновешенны и свободны от подобных графоэстетических проблем (о китайской, японской, корейской письменности, как и об "арабской вязи" - и речи нет, визуально гармоничны "по определению"...)

(Ответить)


(Читать комментарии) -