Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2003-06-22 22:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Читая украинских юзеров (конкретно - статью о Белоруссии), поймал себя на мысли, что украинский язык "на русский слух" очень похож на какой-то воровской жаргон: структура языка и грамматика та же, но ощущается специальное усилие "чтобы сделать непонятно", "жужукаться среди своих". Что-то вроде:
- Выстребаны обстряхнутся, - говорил он, - и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар...
Дон Рэба пощупал бритый подбородок.
- Студно туково, - задумчиво сказал он.
Вага пожал плечами.
- Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?
- По габарям, - решительно сказал министр охраны короны.
- И пей круг, - произнес Вага, поднимаясь.

Интересно, что другие "близкие" к русскому языки - например, болгарский - такого впечатления не производит. "Язык как язык".

Подумав, я пришёл к выводу, что украинские слова воспринимаются на "русский слух" как более экспрессивные. "Смачно", "кiлькость" и т.п. - это кажется "более окрашенным", и при этом непонятным. Но те же свойства отличают и жаргоны: они, как правило, повышают градус экспрессии. Речь становится более рельефной, если можно так выразиться - правда, за счёт вульгаризации. (В то время как "благородная сдержанность в выражениях" котируется как признак "хорошего вкуса": вор говорит "мочкануть", а политик - "ликвидировать" или "решить проблему".)

Интересно, воспринимают ли украиноязычные русский язык как "сухой" и "невыразительный"?

)(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]oboguev@lj
2003-06-22 10:42 (ссылка)
Откуда у Вас сведения о том, "как говорили древние русичи", остается только догадываться. Во всяком случае, книги уже 17 в. написанные "казацкою мовой" (aka "простою мовой") -- и человеку, воспитанному на общерусском литературном языке, без затруднения ясными -- на новоукраинский приходится переводить. Конечно, отчасти программатично "чтоб не походило на клятых москалей" -- но и действительно потому, что архитектура новоукраинского литературного языка слишком далека от малорусского.

Зато что известно без догадок: читая современные русские книги, легко представить, как писали древние русичи.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arsa@lj
2003-06-22 10:58 (ссылка)
"архитектура новоукраинского литературного языка слишком далека от малорусского"

любой язык состоит из множетсва диалектов. ни русский, ни украинский, ни немецкий, ни английский здесь не исключения. но литературный язык базируется, как правило, на одном из них, наиболее подходящем для общего общения или ставшего таковым в силу событий. Ну нельзя на говоре харьковской области общаться с львовянином. На на черкасском, базовом для украинского языка -- пожалуйста :)) При чём тут клятые москали? Так можно сказать, что московиты специально отошли от киевского диалекта, чтобы выказать пренебрежение "бедным родственникам" :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oboguev@lj
2003-06-22 18:12 (ссылка)
Вот из популярной литературы: http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/nstslav.htm

Говорить на эти темы в деталях в ЖЖ смысла не имеет, однако напоследок обдумайте, отчего малорусская простонародная речь (как то диалектные записи или сочинения украйнофилов вроде Марко Вовчка) значительно понятнее человеку, образованному на русском литературном языке, чем например "История Украины-Руси" и прочие книги-газеты в этой языковой ветке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2003-06-23 01:40 (ссылка)
Говорить на эти темы в деталях смысла не имеет, т.к. господа вчерашние империалисты принципиально не могут согласиться на прямые логические следствия одной из противопоставленных гипотез. Не лишне отметить, однако, что существование украинского языка отрицают именно те "третьи римляне", чье пристрастие к продуманным и преднамеренным извращениям фактов в свою пользу известно всему миру.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]arsa@lj
2003-06-23 07:58 (ссылка)
Тоже интересная ссылка http://ideya.uazone.net/ukrmova.html
Спасибо [info]xyu@lj

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Уже рецензировал
[info]oboguev@lj
2003-06-23 08:12 (ссылка)
http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/ukrglobus.htm

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -