Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2004-04-28 15:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Державна мова" и украинская идентичность
[info]levkonoe@lj праведно гневается:

03:02 pm
Обо всем этом уже говорить противно, как забодали эти "умученные украинизацией". Но тут еще дополнительный пункт для раздражения:

"РоссТВ применило удачный пиар-ход, сообщая новость об украинизации укрТВ. Показало отрывочек из "Ангелов Чарли" на украинском языке. Москва валялась под столом"


Москва, видите ли, валялась. Под столом. Но не с перепою, а от высокого сознания своего превосходства на этими тупыми хохлами и их потее-е-ешным таким языком. До чего же достала эта непритязательная жлобня, которую смешит украинский (ну как же, дрючком пропертый, гагага), белорусский, польский, а еврейский-то как смешит, ну просто веселейшие люди эти россияне.
Пожалуйста, сделайте одолжение: кому смешно - отпишитесь от меня. Я вам не буду мешать смеяться.

Тут не о том речь, что в Украине государственным должен быть украинский. Это очевидно. И не о том, что не к лицу ДРУГОЙ стране указывать Украине, как она должна управляться со своим языком. Хотя это не всем очевидно...

Тут тонкий такой моментик. Понимаете, удачный пиар-ход: показали отрывочек, Москва валялась. Так им любой отрывочек покажи на украинском - они валяться будут. Думаете, монолог Гамлета на украинском показать по Росс.ТВ - они не будут валяться? Обязательно поваляются. Да что угодно. Хоть Пелевина, хоть Толкиена. Хоть Кавабата Ясунари. Это ж со смеху просто обваляться можно.
Вывод: смех тут не в том, что украинское телевидение украинизируют. Надо вообще украинский отменить. Зарезервировать для Кобзаря. И анекдотов про дрючок и "самопэр попэр до мордописни". Не забудьте про "пидсрачник" (это стул). Это ж невъебенно смешно. Молодцы какие на РоссТВ работают. Умища.


На всё это можно сказать просто: а вы отомстите москалям. Покажите, ну я не знаю, какую-нибудь фильму с переводом на русский. И пусть все украинцы смеются. Нет? Пссст.

Вся беда в том, что украинский действительно СМЕШОН. Причём - по причинам онтологическим.

Дело вот в чём. И русский, и украинский языки - именно как литературные языки - создавались искусственно, "интеллигенцией", как языки книжные (но с прицелом на разговорную норму). И там и там исходным материалом служили народные говоры. И там и там использовались одни и те же (с небольшими поправками) грамматические конструкции[1]. И т.д.

Создавались языки, однако, для разного.

Русский делали для целей, скажем так, конструктивных: "язык Империи", низводящий местные говоры и наречия до "интересных забавностей".

Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Например, при составлении украинских словарей из всех вариантов слова выбирался тот, который в наименьшей степени походил на русское слово. И т.п.

Но вся беда в том, что все более или менее приличные, "литературные" слова были в основном РАЗОБРАНЫ - тем же русским языком. Приходилось клеить язык из ОБРЕЗКОВ - того, что в своё время не пошло в русский. Не пошло, как правило, именно из-за смешного звучания или явной неотёсанности, деревенскости. Из этих-то языковых щепок и пришлось клеить "державну мову". Из щепок, из обрезков. А что можно сделать из обрезков?

Поэтому украинизаторам то и дело приходится брать смешное слово - по внутренней форме своей смешное, заметим, даже не по звучанию! - и "пихать в словарь". Ну там, "створювати" вместо "сделать". Слово даже на слух - "деревенское, неуклюжее". Таких словечек и в русских говорах полным-полно. Но это всё "дярёвня", "местное". К чему, кстати, сами "местные и деревенские" относятся ровно как к "дярёвне". "У нысь в дярёвне так гаваряць".

Впрочем, украинизаторы часто выезжали на польских и даже тюркских словечках - но где тонко, там и рвётся, и то и дело приходится латать ткань "створюваннями".

В принципе, языков типа украинского налепить можно сколько угодно. Вот, допустим, разрежут Россию на "независимые государства", а чтобы не срослось обратно, будут делать на оных территориях всякие новые нации. Нациям надобны новые языки. Пжалста: берётся словарь русских народных говоров и сажаются специальные люди - РАБОТАТЬ. Через пару лет получаем что-нибудь вроде: "Уси'ш нам законобоиться нещть: наша-едь задрота - кануниться да изгимошаться". ("Нам беспокоиться нечего: наше дело - отдыхать и развлекаться". Пер. с нижнеурыльского.[2])

Заметим: получилось ничем не хуже украинского. И так же смешно. Почему? Потому что "ирландское рагу", "суп из обрезков". Ну а чё? "И так сойдёт", "и даже лучше" - потому что на смешном и убогом языке никакой лишней культурки не разведётся.

Сказанное не означает, что у украинского языка нет никаких достоинств. "Народный" украинский (то есть исходный набор южнорусских говоров) может быть очень красивым и совершенно не смешным языком. Украинские народные песни прекрасны - причём именно и в особенности на русский слух: нам трудно оценить красоту албанских или турецкий песен, а тут "всё узнаваемо". "Хихик-с" начинаются уровнем выше, когда начинается "язык ненависти", сконструированный по принципу "або не по-москальски". Тут-то всё и вылазит.

Возможен ли украинский язык, заслуживающий названия "языка"? В общем, да, сделать-то можно. Но не нужно. Не нужно в первую очередь тем, кто украинцев спроектировал. Если на месте Украины кто-то намеревался бы построить нечто интересное - тогда да, язык надо было бы шлифовать и поднимать. А так - незачем. Сюда умного не надо. Так как весь украинский проект описывается словами "Украина не Россия" (с). Украина = Нероссия, И ВСЁ. То есть сообщество людей, ненавидящих Россию и русских. Ничего БОЛЬШЕ.[3])

Опять же, тут нужно понимать дело правильно. "Момент отталкивания" - он, в принципе, важен и необходим для любой культуры. В России, например, есть тема "Россия не Европа". Но есть и тема "Россия есть Европа", и вообще вокруг этого идёт какая-то интеллектуальная жизнь. Украинская же идентичность именно что СВОДИТСЯ к антирусскости, причём целиком и без остатка. Или, скажем так, должна сводиться, по замыслу её творцов. Поэтому дорабатывать украинцев "до ума" никто не будет - ни в Лондоне, ни в Вашингтоне. Корявенькие, нескладные - ну и хорошо, ЗЛЕЕ БУДУТ.



[2] Это, кстати, очень важный момент. Украинский можно переводить на русский и обратно со словарём, не изучая языковых правил. То есть иногда бывают нестыковки (знатоки могут накидать штук тридцать случаев), но при ПОДСТАНОВКЕ русских слов в украинскую фразу она в подавляющем большинстве случаев становится русской. Чего не скажешь о "настоящем иностранном языке" - тут нужно знать именно что ЗАКОНЫ ЯЗЫКА.

Но язык, оригинальный "только в области словаря" - это не язык, это "так себе".

Есть такое детское развлечение: создавать "новые языки". Например, к каждому второму слогу добавлять "-цыки". "Прибецики жалицики в избуцики детицики, второцики пяхцики зовутцики отцацики". Тоже ЯЗЫК ПОЛУЧИЛСЯ, ага.

[2] Слова заимствованы из помянутого "Словаря". Говоры использованы разные, "ну а кого ебёт". Плюс подсыпать каких-нибудь "нещть" и вкелеймяжить в словарь какую-нать "задроту" - ну и "пошло-поехало".

[3] Конечно, большинство украинцев (как и большинство русских, как и большинство кого угодно ещё) на эти темы вообще не думают. Люди просто живут, не осознавая всех этих вещей, да им это и не нужно. Я говорю о вещах "иного уровня разумения".


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Да ну?
[info]semion_murin@lj
2004-04-28 21:48 (ссылка)
На Кубе, на Кипре, на Дону, на Урале, на Кавказе, на Мальте - так что иди, соси...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]angryxpeh@lj
2004-04-28 23:00 (ссылка)
Да-да-д. На кармане.

Метод аналогий в данном конкретном случае можете засунуть себе в гузно и провернуть там до характерного щелчка — в оригинальном тексте чётко и ясно написано в Украине. Все претензии по этому поводу можете выслать в Спортлото.

так что иди, соси

Извините, я не разделяю Ваших гомосексуальных наклонностей. Попробуйте поискать полового партнёра в каком-нибудь гей-клубе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]semion_murin@lj
2004-04-29 00:11 (ссылка)
Бля, Вы свидомые, задолбали конкретно... Охуели совсем, русских учите, как по русские говорить... Читаем ниже:

Этимологически название «Украина» происходит от понятия «украинный», «крайний». Читаем в словаре В.И. Даля: «Украйный, украинный, крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Украй, украйна, область с краю государства или крайняя. Ныне Украйной зовут Малую Русь (Малороссию)...». Действительно, название «Украина» как историческое название страны, населённой украинцами, известно с XII века. Тогда так называли земли Переяславские (княжество) и частично Галицкие (княжество), находящиеся на рубежах распадающейся Киевской Руси. С XIII века к этим землям присоединились Среднее Приднестровье, Галицко-Волынское княжество и др. В 1731–1733 годах на южных границах (южной окраине) России между реками Днепром и Северным Донцом была создана «украинская линия» для защиты от крымских татар – ещё одно напоминание об этимологии слова «Украина».


Что касается общего правила, регулирующего употребление предлогов «в» и «на» с названиями стран, местностей и островов (в Уганде, в Уругвае, в Парагвае, но на Украине, на Кубани, на Кубе), то чёткого разделения не существует. В данном случае (на Украине) работают чисто этимологические корни, о которых долго рассказывалось выше. В других случаях норма определяется традицией. Иногда имеет также значение, с гласного или согласного звука начинается географическое название. Кроме того, говоря о территории (земле), часто употребляют практически на равных оба предлога: в и на. Например: в курской земле – на курской земле, в орловской земле – на орловской земле. Всё дело в контексте и в привычке!

На закуску процитируем всеми уважаемого знатока русского языка Д.Э. Розенталя. Он пишет:

В – НА (при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).

1. Предлоги совпадают в значении <...>.

2. Предлоги различаются: 1) оттенками значения: смотреть в небо (в одну точку) – смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления <...>; 3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний <...>; 4) закреплённостью в устойчивых оборотах <...>; 5) сочетаемостью с определёнными словами: <...> Был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.

(Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. М., 1998. С. 334).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]angryxpeh@lj
2004-04-29 04:21 (ссылка)
Охуели совсем, русских учите, как по русские говорить...

По-русски, Шимон, по-русски. И никак иначе. И уже тем более не "по русские".

Впрочем, никто не виноват, что такие вот "русских", как Вы, учат русскому языку люди с фамилиями Даль, Розенталь и так далее.

Д.Э. Розенталь. [...] М., 1998
Д.Э. Розенталь, [...] М.: Айрис-пресс, 2003


С арифметикой тоже хуёвенько, я гляжу?

Сеня, сначала в школу. Потом уже рассуждать на умные темы

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]semion_murin@lj
2004-04-29 04:28 (ссылка)
Хе-хе... Экий Вы редкостный мудак, даже описки мои подсчитали. Читайте Трактат о мудаках, в Интернете найдете. А Газенваген Вас ждет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]angryxpeh@lj
2004-04-29 04:35 (ссылка)
Экий Вы редкостный мудак, даже описки мои подсчитали.

Не описки, а опечатки. Или Вы "в Интернете" ещё и на лексику русского языка "ложите"?

А Газенваген Вас ждет.

Разумеется, ждёт! Знаете, скольких мне ещё развезти надо? У меня ведь план горит.

Вас, кстати, никуда по пути подбросить не надо?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]semion_murin@lj
2004-04-29 04:38 (ссылка)
Хе-хе, Вы еще меня будете убеждать, что в русском нет слова "описки" - так что идите в свою Окрайну и там пускайте газы...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]angryxpeh@lj
2004-04-29 04:48 (ссылка)
А что, я кого-то в этом убеждал?

Есть и "описки", и "приписки", и "жопа" (впрочем, раньше не было, хехехе), и "девальвация", и даже "трихомоноз".

Теперь осталось немного подумать (ах, чёрт!) и понять, что наличие какого-то слова в языке не означает, что в любом месте оно используется ПРАВИЛЬНО.

А Вы таки любите газы? Автостопные путешествия на газенвагенах не интересуют?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]semion_murin@lj
2004-04-29 04:56 (ссылка)
Идите в Окрайну, Вам же сказали... Будете там учить кишлак о смысловом различии слов "описка" и "опечатка"... Только зачем на русском зацикливаться, можно еще на англицкую мову перейти - может ви мине исчо обисните, шта неможно юзать абороты "I will" и "you shall"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]angryxpeh@lj
2004-04-29 05:14 (ссылка)
Только зачем на русском зацикливаться

Сеня, ну Вы совсем уже съехали с обсуждаемой темы.
Хиленько, хиленько.
Дальше попинывать Вашу тушку становится откровенно неинтересно. Неужели не можете придумать что-нибудь более умное, более интересное... ну или хотя бы прекратить вот это детсадовское попукивание: кишлак-мангышлак... окрайна-шмокрайна. Или я погорячился, посоветовав Вам направиться в школу? Сначала надо бы подготовительную группу окончить?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]theraphim@lj
2004-04-29 05:23 (ссылка)
если факты не подтверждают теорию - от них надо избавиться.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]angryxpeh@lj
2004-04-29 05:31 (ссылка)
Факты...
Ну, возьмём, к примеру, google-check (http://www.google.com/search?num=50&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22%D0%B2+%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5%22&btnG=%D0%98%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C&lr =)
Результаты 1 - 50 из примерно 972,000 для "в Украине". (0.37 секунд)
Результаты 1 - 50 из примерно 504,000 для "на Украине". (0.35 секунд)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]theraphim@lj
2004-04-29 06:09 (ссылка)
Хаха

http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%D0%90%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%B0+%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0

Результаты 1 - 10 из примерно 16,400 для Алена Писклова.
Результаты 1 - 10 из примерно 656 для Алёна Писклова.

Это, впрочем, не означает, что я должен сломя голову бежать называть всех алЁн алЕнами

.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -