Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Натали ([info]kuniza)
@ 2007-03-15 22:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Акция "Я говорю по-русски"
Когда я приезжаю в родную Одессу - меня пугают вывески на украинском. Это дико, правда. В этом городе - дико. Поверьте. И я знаю, как трудно моему брату учиться на украинском - когда учителя объясняют сначала по-русски, потом переводят, потом опять объясняют. Как трудно моим теткам работать с документацией в налоговой инспекции. Как все запутанно и нелепо... Я понимаю - Украина, государство. Но я знаю, что с Украиной Одесса всегда себя ассоциировала меньше всего. Бред, короче. И вот Одесса пытается отстоять право говорить по-русски: "История Одессы была неразрывно связана с Россией, русской историей и русской культурой. В этом городе, "Южной Пальмире России", жили и творили Пушкин, Гоголь, Олеша, Мечников, Пирогов, Менделеев, Бунин..."

Ах, милые мои, как все это безнадежно :(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: имхо
[info]melbeate@lj
2007-03-15 23:01 (ссылка)
*отсутствие уважения исключительно наша культура - помеха для их собственных распальцовок*

А чем, простите, двуязычие ущемляет украинскую культуру?
Вас не коробит суржик, на котором преподаватели читают лекции? Заставляя всех разговаривать на украинском, государство понижает уровень украинского языка и засоряет его русизмами и англицизмами, а вовсе не стимулирует развитие.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]carpe_diem@lj
2007-03-16 05:36 (ссылка)
доброе утро

я привела пример про францию и англоязычных приезжих, которых много - но они уважают страну в которой живут, и страна гордится языком и культурой.

не вдаваясь в историю украины, могу сказать что у нас это немного не так - поэтому государство "заставляет" учить язык, который по мелодичности признан вторым после итальянского

и мне больно читать посты, где люди отмахиваясь называют его "местечковым" - да, потому что у каждого государства есть свой язык, а государства бывают разными по размеру

с тем, а как именно промоутится язык в стране - согласна, можно ведь сделать правильный маркетинг и перейти от насаждения языка к сознательному его уважению (бенефиты раскрыть :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]bolek@lj
2007-03-16 07:43 (ссылка)
Я вас прошу - "признан вторым после итальянского"... ем признан? Украинский - очень красивый, мелодичный и певучий язык, (если только на нем не гвоорятукраинцы из Канады), но нкиаких конкрусов, как вы понимаете никто не проводил... Румынский кстати вполне близок к итальянсокму, так что у украиснкого есть конкурент за 2 место :-))

Насчет ансаждения и уважения - вы правы. Проблема в том, что нет бенефитов! В других странах сама иноязычная обстановка заставляет учить язык. А зедсь вполне можно обойтись.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]carpe_diem@lj
2007-03-16 07:53 (ссылка)
"В других странах сама иноязычная обстановка заставляет учить язык. А зедсь вполне можно обойтись."

вот-вот.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]bad_joker@lj
2007-03-19 07:12 (ссылка)
Беда украинцев в том, что они знают русский

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]carpe_diem@lj
2007-03-19 17:44 (ссылка)
у меня есть знакомый из москвы, которому нравятся украинские девушки. он учит украинский чтобы им понравиться.

:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]bad_joker@lj
2007-03-19 17:48 (ссылка)
Господи! Неужели всем сразу?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]carpe_diem@lj
2007-03-19 17:50 (ссылка)
не повіриш - товариш має шалений успіх! :)

доречі, перший мені відомий представник, який це робить - навіть з такою "негарною" метою :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]bad_joker@lj
2007-03-19 18:02 (ссылка)
Ну "негарна" була б, якщо на меті був би , боронь Боже, ґвалт. А так - наздоров’ячко :))
"доречі, перший мені відомий представник, який це робить" - ну я ще одну представницю знав в ЖЖ - нажаль, на потягу до української мови її чесноти, як людини і закінчувалися: довелося відфрендити після хамської витівки.
Тож твій знайомий є неабиякою цінністтю та екзотикою - дай йому Бог здоров’я(бо із такими намірами, як у нього - воно йому ще знадобиться) :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]carpe_diem@lj
2007-03-19 18:46 (ссылка)
так і є :) рідкісний та позитивний екземпляр! :)

побажання передам :)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: имхо
[info]bad_joker@lj
2007-03-19 07:11 (ссылка)
Обойтись можно, но хочется ведь еще и не слышать, чтобы небыло, значится.
Быть собой и уважать страну,в которой живешь, воспитание советское не позволяет: как так, всегда украинский считали языком сельского аборигенского быдла, а теперь мучают им утонченный слух просто из телевизора. ДОКОЛЕ!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]bolek@lj
2007-03-19 07:46 (ссылка)
На самом деле некоторые из дикторов (особенно ежели они эти передачи проплачены канадской диаспорой) меня действительно мучают и бесят - дикий, жуткий акцент (куда девался их мягкий галицкий выговор?) и страшно количество англицизмов...
Сейчас, к счастью таких все меньше, а был период когда просто хлынули...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]bad_joker@lj
2007-03-19 07:53 (ссылка)
Как сказал один человек:"А что же вы хотели? Пока русский развивался, украинский находился в спячке - сейчас ситуация выправляется"
Имхо уменьшилось кво лишних "галицизмов", а вот что режет по ушам иногда, так это переводы "восточных" телекомпаний и некоторая реклама - диву даешься: диктор с приличным произношением выдает такие обороты, как "вага буває надмірною та поміркованою" - из рекламы очередного чудосредства для похудения.
Ну и, опять таки, имхо делетанта (пусть спецы поправят), просто нету этакого "эталона", с которым можно свериться в спорных случаях, а люди подходят по принципу :"Это не правильно,потому что никогда такого не слышал".
Ну и "страшное наночь" - субтитры к фильмам!!!!!!!

(Ответить) (Уровень выше)

Re: имхо
[info]melbeate@lj
2007-03-16 16:42 (ссылка)
Я вам приведу пример про Америку и испаноязычных приезжих. Практически все надписи в общественных местах продублированы на испанском (а местами еще и на китайском). В госучереждениях вы можете попросить, чтобы с вами разговаривали на испанском. Брошуры тоже продублированы. Причем так дела обстоят не только в южных штатах, где мексиканцы составляют значительное меньшинство, но и в таких "белых" штатах как Массачусетс.
Кстати, в супермаркетах бывает проще купить глянцевый журнал на испанском, а не на английском.

Вот это демократия. Та самая, о которой наш оранжевый президент так любит поговорить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]willyschmerz@lj
2007-03-19 08:47 (ссылка)
Да, с испанским у нас плоховато. Но в то же время, в госучереждениях вы можете попросить, чтобы с вами разговаривали на русском, брошуры тоже продублированы весьма часто. Кстати, в супермаркетах бывает проще купить глянцевый журнал на русском, а не на украинском.

Вот это демократия. Та самая, о которой наш оранжевый президент так любит поговорить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: имхо
[info]rico_plus@lj
2007-03-24 06:39 (ссылка)
Об этом расскажете не Вы, правильно это или нет, а замминистра юстиции Украины Валерия Лутковская - Генеральному секретарю СЕ о ходе выполения Украиной Европейской хартии региональных языков, ратифицированной 15 мая 2003 года.

А еще о политике, которую проводит страна в соответствии с хартией. О мерах, предпринятых страной для выполнения хартии, и которые касаются вопросов образования, судебной власти, административных органов и публичных услуг, СМИ, культуры, экономики, общественной жизни.

Факты дискриминации по языковому признаку и нарушения Хартии:

20 января 2006 года на Украине вступило в силу правительственное постановление «О некоторых вопросах порядка распространения и демонстрации фильмов». Этим документом устанавливается квота обязательного дублирования на украинский язык при озвучивании или субтитрировании иностранных фильмов. С 1 сентября 2006 года 20 % копий всех фильмов, предназначенных для проката в кинотеатрах, публичного показа или продажи в розничной сети, должны быть дублированы на украинский язык. С 1 января 2007 года квота должна возрасти до 50 %, а с 1 июля 2007 года — до 70 %. Тем временем, несмотря на предвыборные заверения Ющенко и Януковича, из-за целенаправленных действий центральных властей вещание на русском языке в эфире украинских телеканалов к концу 2006 года сокращено до 25 % [9].

- 22 января 2007 Министерство культуры и туризма Украины подписало меморандум с дистрибьюторскими компаниями и демонстраторами фильмов, по которому компании обязались дублировать, озвучивать или субтитровать на украинском языке фильмокопии иностранного производства с тем, чтобы до конца 2007 года довести долю дублированных фильмов для детской аудитории до 100% [10]. Однако положение о 100%-ом дублировании детских фильмов грубейшим образом нарушает право на воспитание детей на родном языке.
- В Крыму несмотря на преобладание русского и русскоязычного населения власти в ноябре 2006 года запретили трансляцию российских электронных СМИ: радиостанции «Маяк» на всей территории полуострова [11] и телеканала «МузТВ» в Алуште [12]. В Севастополе, где более 90 процентов населения считает русский язык родным, также в ноябре 2006 года было установлено 50%-е ограничение для времени вещания на русском языке [13].
- Городские власти Ивано-Франковска издали распоряжение, которое прямо нарушает конституционные права русских: в городе запрещено говорить на русском языке на всей территории учебных заведенный, не разрешается проводить массовые мероприятия на русском языке и расклеивать объявления на русском языке в общественных местах; поручено также вести наблюдение за книготорговцами и распространителями периодических изданий на русском языке
- Сегодня в Одессе, на 96 процентов русскоязычном городе, функционируют только 20 процентов школ с преподаванием на русском языке.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -