Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Игорь Петров ([info]labas)
@ 2010-10-12 23:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
начинает говорить по-кабардински
Вот еще один любопытный пример коллаборационистской периодики, доступный онлайн, еженедельная газета Северо-Кавказского Национал-освободительного движения "Газават". Редактором ее был Маниус Мансур, это псевдоним Абдурахмана Авторханова, в будущем знаменитого историка-советолога, специалиста по сталинизму.

Первая же передовица весьма бодро написана. Вначале Авторханов демонстрирует журналистскую школу вольноопределяющегося Марека и заметно расширяет "Жизнь животных" Брема (уже в заголовке "Страус-хамелеон и шансы Сталина" и дальше в тексте: "[скептики] ищут кусты, куда бы просунуть свою "героическую" голову. Не важно, что на макушке будет торчать павлиний хвост, пусть его отрубят, лишь бы спасти страусовую голову"), но затем он покидает зыбкую ниву вивисекции и возвышает голос до эренбурговского практически пафоса: "Да, верно для донжуанских постельничих и кафешантанных завсегдатаев - большевизм жупел, пугало ("цыц, молчи - идет цыган!"), но для нас, идейных антисталинцев, он лишь коварный и сильный враг, который должен быть уничтожен, если мы не хотим сами быть уничтоженными. Никакие охи и вздохи, проклятия и заклинания, ругань или самобахвальство, "самозастраховки" или "кусты", на большевиков не подействуют. Им понятен один язык - язык огня и стали. На этом языке мы будем с ними разговаривать, пока не исчерпаем весь лексикон"

Редакторское прошлое Авторханова не стало помехой для американцев, которые приняли его после войны на службу в U.S. Army Russian Institute в Гармише. Впрочем, мнение по поводу единственного языка, понятного большевикам, в начале 50-х разделяли многие американские политики.
Мне, кстати, в газете "Газават" понравились больше не передовицы, а вот такие пасторальные заметки:



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]labas@lj
2010-10-14 17:19 (ссылка)
В Хутовых не было, но не было ли в Хутовых, способных писать в газету, уже не уверен.
Там в тексте есть одна смешная калька с немецкого "сегодня мы будем удовлетворены". Хотя может быть просто случайность.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oboguev@lj
2010-10-14 17:55 (ссылка)
Текст заметки всё же попроще, чем призывы ЦК КПСС к 1 мая, а школы в кавказских республиках всё-таки были, и часть местных детей в них обучалась. Хотя, наверное, может быть по-разному, но я всё же осторожно предположил бы, что местных авторов способных написать подобную заметку, уж во всяком случае с помощью редактора или политрука, вероятно всё же было достаточное количество.

Но саму газету (не заметку, а архив по ссылке) я не смотрел. Если там такие письма трудящихся были поставлены на поток, то возможно они и в самом деле производились как минимум отчасти в редакции.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oboguev@lj
2010-10-14 21:18 (ссылка)
Кстати, некоторые отрывки из Герварта у меня недавно были в дневнике. Наиболее относящиеся к кавказской теме -- здесь:

http://oboguev.livejournal.com/2267379.html
http://oboguev.livejournal.com/2267843.html

Про Кавказ по второй ссылке, но она связана с первой. В книге про кавказские легионы больше, но я не включил это в выдержку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2010-10-15 04:19 (ссылка)
Почитаю, спасибо. Впрочем, наверное, все же немецкую бумажную книгу возьму, так удобнее.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -