/Гугль говорит, что звучит как-то сомнительно :)/ - существенная часть мыслей и не должна ему нравиться. Это как проверка на вшивость. :+)
/jedem das seine :)/ - да, мне тоже нравится. Жаль, конечно, что теперь (пока) она, эта фраза, так связана с лагерем, что существенно ограничивает семантический спектр её.
Я вспомнил, что в комментарии подумал, что, может, определения "магия сдвига, выбора" перевести на немецкий - чтобы получилось. Прежде всего потому что там магию так не получится напрямую перевести.
И вот интересно, есть ли слово магия на санскрите?
| From: | lankar |
Date: | December 10th, 2013 - 09:03 pm |
---|
| | | (Link) |
|
/И вот интересно, есть ли слово магия на санскрите?/
Фиг знает. Наверное что-то есть, потому что
ормуздианские жрецы назывались магами, а они ж персы, типа
арийцы и всё такое.
Ну и "магнус", "могущество".
Ещё в словах "мантра", "манас" есть что-то подобное, там видимо
"мана" - в смысле, та сила которая позволяет делать "магнус".
Но это всё мои домыслы, если что.
В нашем обобщающем смысле для перевода больше всего подходит, как не смешно, слово "майя", даже "йОгамайя", или, точнее, "мАйика" (как бы, манипулирование майей). В остальном, определения очень конкретные, как, собственно, и в русском языке, поскольку связаны с конкретными обрядами, например, очищением - "кРтья" - или "айндраджАлика" (букв. "возлияние Индре" или "вызов вод от Индры"). По-русски, ведь слова "волхв" и "волшебство" (волхование) тоже связаны с водой, преимущественно, небесной. Или, например, слова "колдовство", "колдовать" напрямую связаны с солнечной обрядовостью, хождением по кругу. В санскрите есть, правда, еще один разряд определений магии, передающий идею делания вообще - "кАрмана", "карманАтва" (ср. "Великое делание" и т. п.), да, кроме того, я тот еще знаток: о многом могу просто не подозревать. Тут нужен настоящий специалист, причем, предпочтительно, начитанный и разбирающийся как следует в ведийском языке.
| From: | lankar |
Date: | December 11th, 2013 - 07:20 am |
---|
| | | (Link) |
|
Нашёл ещё вот таких рассуждений пост
http://sergey-borod.livejournal.com/5410.htmlВ разделе:
"Идея силы в русском языке и у индоевропейцев"
У меня есть подозрение, что это такая сфера "знания" (глубинная этимологика),
которая лишь кажется имеющей некий академический фундамент,
а на самом деле вся она - лишь майя, клубящаяся с той или иной
степенью убедительности :))
Это шутка, если что, но академизм тут действительно зыбковат.