SCH - Памяти Нельсона Манделы

Dec. 7th, 2013

09:57 am - Памяти Нельсона Манделы

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
(28 comments | Leave a comment)

Comments:

[User Picture]
From:[info]gekkonidae
Date:December 10th, 2013 - 03:25 pm
(Link)
/Гугль говорит, что звучит как-то сомнительно :)/ - существенная часть мыслей и не должна ему нравиться. Это как проверка на вшивость. :+)

/jedem das seine :)/ - да, мне тоже нравится. Жаль, конечно, что теперь (пока) она, эта фраза, так связана с лагерем, что существенно ограничивает семантический спектр её.

Я вспомнил, что в комментарии подумал, что, может, определения "магия сдвига, выбора" перевести на немецкий - чтобы получилось. Прежде всего потому что там магию так не получится напрямую перевести.
И вот интересно, есть ли слово магия на санскрите?
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]lankar
Date:December 10th, 2013 - 09:03 pm
(Link)
/И вот интересно, есть ли слово магия на санскрите?/

Фиг знает. Наверное что-то есть, потому что
ормуздианские жрецы назывались магами, а они ж персы, типа
арийцы и всё такое.
Ну и "магнус", "могущество".
Ещё в словах "мантра", "манас" есть что-то подобное, там видимо
"мана" - в смысле, та сила которая позволяет делать "магнус".

Но это всё мои домыслы, если что.
(Reply to this) (Parent)
From:[info]pranava.livejournal.com
Date:December 11th, 2013 - 05:49 am
(Link)
В нашем обобщающем смысле для перевода больше всего подходит, как не смешно, слово "майя", даже "йОгамайя", или, точнее, "мАйика" (как бы, манипулирование майей). В остальном, определения очень конкретные, как, собственно, и в русском языке, поскольку связаны с конкретными обрядами, например, очищением - "кРтья" - или "айндраджАлика" (букв. "возлияние Индре" или "вызов вод от Индры"). По-русски, ведь слова "волхв" и "волшебство" (волхование) тоже связаны с водой, преимущественно, небесной. Или, например, слова "колдовство", "колдовать" напрямую связаны с солнечной обрядовостью, хождением по кругу. В санскрите есть, правда, еще один разряд определений магии, передающий идею делания вообще - "кАрмана", "карманАтва" (ср. "Великое делание" и т. п.), да, кроме того, я тот еще знаток: о многом могу просто не подозревать. Тут нужен настоящий специалист, причем, предпочтительно, начитанный и разбирающийся как следует в ведийском языке.
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]lankar
Date:December 11th, 2013 - 07:20 am
(Link)
Нашёл ещё вот таких рассуждений пост
http://sergey-borod.livejournal.com/5410.html
В разделе:
"Идея силы в русском языке и у индоевропейцев"

У меня есть подозрение, что это такая сфера "знания" (глубинная этимологика),
которая лишь кажется имеющей некий академический фундамент,
а на самом деле вся она - лишь майя, клубящаяся с той или иной
степенью убедительности :))

Это шутка, если что, но академизм тут действительно зыбковат.
(Reply to this) (Parent)