Дневник еврейского расовог -
August 26th, 2005
08:54 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Как бурильная установка в землю, про которую я перевожу, я вгрызаюсь в немецкий текст. Эффект очень незначительный. Два-три предложения. Хорошо, что Трэдос берет каждое следующее предложение, подсвечивает и дает место для его перевода, прямо куда его можно печатать, этот перевод. Так получается пошаговое продвижение. Это правда единственное полезное от него дело. Вообще он должен одинаковые понятия, уже переведенные, автоматически сам переводить, но он этого не делает почему то. Только если два предложения совсем одинаковые, тогда делает. Не знаю. Ну переведу я этот текст. А дальше что? Дальше следующий. Но до этого еще дожить надо.

(Leave a comment)

Powered by LJ.Rossia.org