Дневник еврейского расовог -
September 22nd, 2005
11:02 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Перевел еще кусочек текста с немецкого.
Боже, я всегда это знал, как же я невнимателен к тексту, к языку, как много я не обращаю внимания на детали, определенные слова. От этого и ошибки на письме в русском, при этом у меня такое ощущение что я пишу правильно! Еще когда я учил английский я часто страдал от того, что вроде бы знаю значение слова а потом оказывается что это совсем другое, и часто переводил неправильно, доходило до курьезностей. Теперь я понимаю, что это от общего моего неумения работать, от того, что я мало обращаю внимание на окружающий мир. Видимо, я никогда этому не научусь. С другой стороны, я ведь стал более-менее грузчиком, может быть стану и более-менее переводчиком. Но вообще это ужасно - я то думал что засчет того, что я в немецкой среде с детства, у меня преимущество и чувство языка - а на самом деле оно меня обманывает.

Current Mood: working

(Leave a comment)

Powered by LJ.Rossia.org