Дневник еврейского расовог -
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
08:10 pm
[Link] | |
|
| |
aber русские говорят чаще, чем немцы, любимое словечко. Потому что строить сложные фразы с противопоставлением не получается, я думаю. Можешь привести еще примеры часто используемых в русском чешских слов? Для сравнения.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/437/368) | | From: | 936 |
| Date: | December 8th, 2005 - 09:03 am |
|---|
| | дай вспомнить... | (Link) |
|
ну вот например выражение "asi jo" = "наверное, да". настолько кратко и удобно, что я, уже 3 года живу в России, но сам до сих пор употребляю:) jo = да fakt urc'ite' = точно зарядное устройство для мобильника тоже называется более кратко "набиечкой"
кроме того, забавно, что в чешском разговорном много слов заимствовано из немецкого, которые, в свою очередь перенимаются русскими эмигрантами: например фурт = всегда:)
ну это, конечно, совсеем немногое. вспомню ещё = напишу:)
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/437/368) | | From: | 936 |
| Date: | December 8th, 2005 - 09:05 am |
|---|
| | Re: дай вспомнить... | (Link) |
|
кстати, среди русскоязычных эмигрантов в чехии большинство украинцы, а по-ихнему "но" тоже "алэ". может поэтому так часто говорят... |
|