Дневник еврейского расовог - Ресторан на краю вселенной - 18
December 13th, 2005
07:13 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Ресторан на краю вселенной - 18
13
Форд Перфект ворвался в командное помещение "Сердца из Золота"..
- Триллиан! Артур! – закричал он. - Оно снова заработало. Корабль снова имеет энергию!

Триллиан и Артур лежали и спали на полу.
- Вставайте, люди, мы летим, мы уже улетели – говорил он, будя их пинками.
- Привет, друзья! – застрекотал комьютер. - Это и в самом деле прекрасно, снова быть с вами, только и могу сказать, и я хочу только засвидетельствовать, что...
- Заткнись - сказал Форд, - скажи нам лучши, где мы в сущности находимся, к чертям собачьим.
- Лягушачья звезда Б, черт подери, это еще та свалка, - сказал Зафод, вбегая в командное помещение. - Привет, люди, вы должно быть так невероятно рады снова меня видеть, что вы даже не находите слов чтобы сказать мне какой я крутой фрудо.
- Крутой кто? – спросил Артур смущенно, встал с пола, ничего не понимая.
- Я знаю, что вы чувствуете, - сказал Зафод. Я настолько фантастически прекрасный, я сам теряю дар речи, когда хочу к себе обратиться. Эй, здорово вас видеть, Триллиан, Форд, обезьяночеловечек. Привет, э, компьютер?
- Здравствуйте, мистер Библброкс. Сэр, это само собой разумеется большая честь для..
- Заткнись и выбираемся отсюда, скорей скорей скорей!
- Все ясно, парни, куда вы хотите?
- Куда-нибудь, это безразлично, - закричал Зафод. – Нет, все-таки не безразлично!- сказал он сразу после этого. Мы хотим к ближайшему лучшему месту, где можно поесть!
- Ясное дело, - сказал компьютер весело и сильный взрыв потряс командное помещение.
Когда Зарнивуп мгновение спустя ввалился в помещение с фингалом под глазом, он с большим интересом принялся рассматривать четыре маленьких столба дыма.

14
Четыре бесчуственных тела падали в клубящейся темноте. Их сознание умерло, ледяное забвение тянуло их тела все глубже назад в пропасть небытия.
Ужасный рев тишины вокруг них раздавался снова и снова, и в конце концов они погрузились в темное, горькое море переливающимся красным цветом, который медленно проглатывал их, по-видимому навсегда.
Через какое-то время, кажущееся бесконечностью море отступило и оставило их лежащими на холодном, твердом побережье, плавающие обломки и береговые отбросы течения жизни, вселенной и всего остального. Ледяные судороги сотрясали их, огни танцевали вокруг них в головокружительной пляске. Холодное, твердое побережье кренилось и растягивалось, потом застыло. Оно светилось неяркими отблесками – это было чрезвычайно сильно полированное, холодное, твердое побережье. Зеленый туман наблюдал их неодобрительно. Он откашлялся.
- Добрый вечер, дамы и господа, - сказал он, - вы заказывали столик?
Сознание Форда Префекта спружинило обратно как резиновая лента, причинив боль его мозгу. Он скованно взглянул вверх на зеленый туман.
- Заказывали столик? - спросил он слабым голосом.
- Да, господин, - сказал зеленый туман.
- Разве для жизни после смерти необходимо заказывать столик?
Если зеленый туман мог презрительно поднимать брови, то он сделал именно это.
- Жизнь после смерти, господин? – спросил он.
Артур Дент боролся со своим сознанием, как борются в ванной с ускользающим кусочком мыыла.
- То что сейчас это жизнь после смерти? – сказал он, запинаясь.
- Ну да, я полагаю так оно и есть, - сказал Форд Префект, который пытался выяснить где находится верх. Он попробовал следовать теории, что это должно быть противоположное направление от холодного, твердого побережья, на котором он лежал, и встал на что-то, про что он надеялся, что это были его ноги.
- Мне кажется, - сказал он, немного покачиваясь, - это ведь невероятно, что мы пережили этот взрыв, не так ли?
- Нет, - пробормотал Артур. Он приподнялся на локтях, но это, казалось, ничем не улучшило его положения.
Он снова повалился.
- Нет, - сказала Триллиан и встала, - ни в коем случае.
Глухое, хриплое клокотание послышалось снизу. Это был Зафод Библброкс, который пытался что-то сказать.
- Я совершенно точно этого не пережил, - прохрипел он, – меня это полностью накрыло. Упс, и все закончилось.
- Дада, Мы должны тебя за это благодарить. Мы, должно быть, были разорваны на мелкие кусочки. Повсюду лишь руки да ноги.
- Даа, - сказал Зафод и с шумом поднялся на ноги.
- Если дамы и господа соизволят заказать напитки, - сказал зеленый туман, который в нетерпении витал рядом с ними.
- Бам, бум, - продолжил Зафод, и в мгновение ока мы разложены на отдельные молекулы. Эй, Форд, - сказал он, когда он заметил неподалеку от себя медленно концентрурующиеся пятна тумана, - у тебя тоже было чувство, что твоя жизнь разом проносится перед тобой?
- У тебя тоже это было? – сказал Форд. – Вся твоя жизнь?
- Да, - сказал Зафод, - по крайней мере я исхожу из того, что это была моя. Дело в том, что я довольно много времени провел вне своих голов.
Он оценил взглядом различные формы вокруг себя, которые наконец-то стали настоящими формами, вместо того чтобы оставаться приблизительными, неопределенными, бесформенными формами.
- И теперь ... - сказал он.
- Что и теперь? - спросил Форд.
- И теперь мы здесь, - сказал Зафод в колебании, - лежим мертвые...
- Стоим - поправила его Триллиан.
- Ах, стоим мертвые, - продолжил Зафод, - в этом безлюдном..
- Ресторане, - сказал Артур Дент, который снова был на ногах и теперь, к своему большому удивлению, мог все ясно видеть. Правильней говоря, то, что его так удивило, был не сам факт, что он может видеть, а то, что он увидел.
- И теперь, - повторил Зафод упрямо, стоим мы мертвые в этом безлюдном...
- Пятизвездочном ... - сказала Триллиан.
- Ресторане, - закончил Зафод.
- Странно, не правда ли? – сказал Форд.
- Э, да.
- Вместе с тем прелестные люстры, - сказала Триллиан.
Они осмотрелись в замешательстве.
- Это не столько жизнь после смерти, сколько после жизни.
Люстры действительно были слишком яркими, и низкий сводчатый потолок, с которого они свисали, не был бы в идеальной вселенной покрашен именно в этом насыщенном бирюзовом цвете, а если бы и так, то он не был бы так подчеркнут скрытой подсветкой для создания атмосферы уюта. Это однако не была идеальная вселенная, это становилось ясным помимо всего из-за кричащего узора мраморного пола и засчет того, каким образом была отделан фронт восьмидесятиметрового бара. Фронт бара, достигающего около восьмидесяти метров в длину и покрытого мрамором был сшит из почти двадцати тысяч кож антареанийских мозаичных ящериц, без жалости к двадцати тысячам рассматриваемых ящериц, которые очень хотели оставить свои внутренности при себе. Пара элегантно одетых существ бесцельно бродили по бару или расслаблялись в пестрых, подстраивающихся под тело креслах, которые тут и там были расставлены по бару. Молодой Вл-Хургский офицер и его источающая зеленый пар дама прошли через большие двери из дымчатого стекла в заднем конце бара в слепящий свет главной части ресторана, который лежал за ним.
За Артуром находилось широкое стекло с видом, но закрытое жалюзями. Он оттянул краешек занавеса в сторону и выглянул наружу в сторону мрачного и пустынного пейзажа, который был серым, словно бы покрытый оспой и безутешным, пейзаж который бы при обычных обстоятельствах заставил бы Артура покрыться гусиной кожей.
Но обстоятельства не были обычными, потому что нечто заставляло его кровь стынуть в жилах и его кожу ползти вверх по его спине и выше, через голову, и этим нечто было небо. Небо было ...
Стоящий рядом, одетый в ливрею человек вежливо вернул занавеску на свое место.
- Всему свое время, господин, - сказал он.
Глаза Зафода блестели.
Эй, постойте, вы мертвые парни, - сказал он, - мне кажется, нам не хватает чего-то супер-важного. Кто-то что-то сказал, и нам этого не хватает.
Артур почувствовал облегчение, потому что смог отвлечься от того, что он только что увидел. Он сказал:
- Я сказал, что это скорее нечто вроде жизни ..
- Дада, и ты не пожалел о том, что ты это сказал? – сказал Зафод. - Форд?
- Я сказал, что это странно.
- Верно. Ловко, но по-дурацки. Может быть это было...
- Может быть, - вмешался зеленый туман, который тем временем сгустился, приняв форму низенького официанта, в плохо выглаженной темной одежде, - может быть вам бы подошло обсуждать эту тему выпив чего-нибудь...
- Выпивка! – закричал Зафод. Это именно то! Чего только не пропустишь, если невнимателен.
- Очень хорошо, господин, – терпеливо сказал зеленый официант. Если дамы и господа желают выпить перед едой...
Еда! – воскликнул Зафод жадо. Ах, вы маленький зеленый паренек, мой живот мог бы взять вас домой и при одной только мысли об этом весь вечер вас обнимать.
... и всленная, - продолжил официант, на этот раз решив, не позволить отвлечь себя от своей темы, - взорвется после этого к вашему удовольствию.
Форд очень медленно повернулся к нему головой. Он сказал прочувствованно.
- Боже мой, - сказал он, - что за напитки вы здесь наливаете?
Официант засмеялся вежливым тихим официантским смехом.
Ах, - сказал он, - мне кажется, господин меня неправильно понял.
- О, я надеюсь, это не так, - сказал Форд.
Официант откашлялся вежливым тихим официантским кашлем.
- Это обычное явление, что наши дорогие ности несколько сбиты с толку путешествием во времени, - сказал он.

Tags:

(Leave a comment)

Powered by LJ.Rossia.org