Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Поток сознания ([info]leon_orr)
@ 2009-09-23 12:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
СПРАШИВАЮ ВОПРОС(ы).


Какая наука занимается изучением литературных приемов, принятых в том или ином языке?
Что нужно запрашивать у поисковиков, чтобы выяснить весь список поэтических эпитетов в китайском языке?
Ну, или, хотя бы, часть этого списка.
В каком сообществе ЖЖ можно задать этот вопрос?

Мне нужны, как название этой науки, так и ссылки на подобные списки, но, конечно, только те, где есть фонетическая транскрипция: читать на китайском я не умею.
А жаль.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]onkel_hans@lj
2009-09-23 12:08 (ссылка)
Скажу, что знаю.

С эпитетами и ассоциациями в китайском языке очень сложно. Иероглифы сами по себе, в отличие от букв, несут огромную смысловую нагрузку.

Как пример: иероглиф "счастье" изображает лошадь, выглядывающую в окно. Таким образом, когда где-то говорится про лошадь и/или окно, возникает ассоциация с счастьем. И наоборот.

Именно поэтому в китайском невозможно отказаться от иероглифов и перейти к сухим буквам.

(Ответить)


(Читать комментарии) -